Blind Justice; or, ‘1000 for Verdicts’

“It does not matter whether your verdict is ‘guilty’ or ‘not guilty.’ If your reasons for it are good enough you will share in the prizes.” With this peculiar invitation, millions of US Americans were lured to their radios, tuned in to WJZ, for a trial in which they, the listening public, were called upon to act as jurors. As previously mentioned here, it all began on this day, 25 November, in 1930.

The judge in the case was none other than New York Senator Robert F. Wagner, lending gravitas to a spectacle that was, in more sense than one, a trial broadcast. Would listeners find fictional society beauty Vivienne Ware guilty of the murder of millionaire architect Damon Fenwicke, a crime for which she could be sentenced to the electric chair? And would they leap out of their armchairs to boost not only their own circulation but that of their local paper by rereading what they just heard on the air?

“It is no part of your duty to decide whether or not she shall die,” Senator Wagner insisted. That, he told the listeners,

is the function of the Court and the Law.  But you must remember that in endeavoring to secure a conviction of this young and beautiful defendant the District Attorney is but pursuing the business to which you, the people of this State, have set him.  You will consider carefully all the evidence as it is presented for you from the witness stand.

Whether or not their voices could kill, those tuning in nevertheless derived their thrills from the importance of the interactive role granted to them. Tune in, have your say, all for a chance to win a substantial amount of dough—what’s not to love!

Leave it to a Hearst paper to conceive of a reality show like The Trial of Vivienne Ware—a trial that sold papers and bought the jury. Those who caught up with the daily broadcasts from the courtroom and read transcripts and analyses in their daily Hearst paper were rewarded for being informed enough to arrive at the verdict they were invited to mail in. No attendance, no deliberations with fellow jurors required. All that was needed, aside from a radio set and a few cents for daily tabloids, was curiosity, rhetoric, and greed.

You might say it was just fiction, this fictitious call for justice; but the Hearst press, known to have started a war with mere words, was doing its utmost to make the trial seem as real as the joined media of radio and the press could make it, all with the aim of a very real boost in sales through a cleverly manipulative marketing campaign.

More than a radio serial, The Trial of Vivienne Ware is one of the most elaborate and dubious media events ever staged. All that remains of it now are a number of newspaper articles and a book touted as “an innovation in both the radio and publishing worlds”—the “first radio novel.”

To be sure, Kenneth M. Ellis’s “novel”—a combination of faux news reportage and courtroom dialogue—has none of the thrills of the original experience. Its failure to excite and convince convincingly argues the power of the media to create a sense of reality through the realities we glean from sensation.

Not Every Tome, Dick, and Harry; or, How to Approach Claudette Colbert

It had been two decades since last a biographer was given the chance to shed light on the life of a woman whose name was written in the bright lights of Broadway and whose radiant presence lit up the silver screen. Considering that the radiant one is my favorite actress, I was eager to clap eyes on Claudette Colbert: She Walked in Beauty (University Press of Mississippi, 2008), a promisingly scholarly tome by Bernard F. Dick. Not that the title inspires clapping, Byronic, bastardized, and bromidic that it is. It sure gave me the first clue, though: whatever it was that Colbert walked in—beauty, grace, wit—was being thoroughly trampled in a clumsy and inept performance that brings out the lambastard in me.

As I advised students attending my seminar in Effective Academic Writing yesterday, a gaffe can be so distracting as to drown out an argument in guffaws and undermine a reader’s trust in a professional writer. Dick’s editors left us with ample occasions to titter and groan. I put down the book often enough just to get some fresh air; but I had not gotten past page two when I was confronted with “the Prince of Whales.” That’s a fine kettle of mammals, I thought.

Not that the royalty thus referred to has anything to do with Colbert; Edward VII, along with Oscar Wilde and Theodore Roosevelt, is merely listed as one of the admirers of Lily Langtry after whom Colbert may have been named. Cumbersomely piled up, trivia like this slows the plodding, meandering account of how She Walked down to a crawl. However thorough a detective, Dick is unable to fashion the evidence he compiled into any cohesive—let alone compelling—narrative. Instead, he rehearses the biographer’s role of examining data:

Without school records, it is impossible to verify whether Claudette was still at Washington Irving in February 1919 [ . . .]. Although she told Rex Reed that she appeared in Grammar in December 1918, she could have graduated at the end of the fall term, in January 1919. Initially, Washington Irving, which opened its doors in February 1913, did not observe the traditional September-June school year.Then, too, there was the matter of Claudette’s missing at least four months of school, and possibly more, in 1916, which would also have affected her graduation date.

The “matter” in question was an accident that very nearly crippled his subject. It is commendable that Dick resists being melodramatic; but his idea of bringing an event like Colbert’s immigration to life for us is to check the records revealing that, “for the end of November, the temperature was a comfortable 45 degrees.” It is difficult to warm to such storytelling.

Fortunate for those who have not burned the book to beat the chill, She Walked gathers momentum once Colbert makes the move from stage to screen. Having watched virtually all of her films, Dick can fill in many of the blanks people are likely to draw when they try to remember any of the films in which Colbert starred before or after It Happened One Night. Most of these movies are not classics; and Dick does not pretend that they are. He nonetheless succeeds in offering a thorough overview of a career that might have been brighter had Colbert not been such a shrewd businesswoman. One of the highest paid actresses, she generally chose projects based on their financial worth to her rather than on their artistic value to us.

Demonstrating that her film career declined in the late 1940s, Dick is faced with an anticlimax that cannot be countered by references to stage performances to which we no longer have access. So, he holds back with the gossip some might have expected from him: was Colbert a lesbian or what? Once again, her biographer lays out the facts with admirable restraint. There is no evidence, besides her childless marriages, the fact that she did not so much as share a house with her first husband, that she had female live-in companions, and that she enjoyed being around gay people. No evidence, in short.

Dick confuses our desire to speculate about an artist’s gender orientation with untoward curiosity. Does it matter whether Colbert (whom Dick refers to as Claudette throughout, while according last names to her male co-stars) ever derived sexual pleasure from the company of another woman? Are those who, like me, are not born heterosexuals, inappropriately trying to appropriate another luminary by pushing her into the dark corner of our longings?

I have often wondered just what attracts me to Colbert, to whose Academy Award-winning performance I was introduced by my grandmother. Even as the pre-adolescent I was then, I sensed that I was gay. It would take nearly two decades more to make me feel cheerful about it. During that time, I rejected most of the gay icons to come out of Hollywood. In the dignified, understated performances of Claudette Colbert I seemed to detect something understood. Her sexuality was not threatening to a boy troubled by the realization that he could not get aroused at the sight of feminine beauty. To me, Colbert was a woman who charmed when others seemed to chide.

When I speculate about Colbert’s intimate life, I do so not with the intention of outing her, but in the hope of learning something about myself. She Walked is designed to put such speculations to rest. Yet no matter how many facts we can gather about others, even those close to us, we never stop wondering about them and our love for them. Once we have people all figured out, they tend to be more dead to us than alive. Such is the effect of setting a queer record straight.

Writing a speech about Colbert in college, I concentrated on her career, of which my fellow students knew little and for which they could not have cared less. That I mentioned the mystique in which her sexuality was shrouded did not seem to have bothered either Colbert or her secretary/companion much. Weeks after sending the only copy of my speech to Colbert’s home in Barbados, I received the autographed image shown here. While I would have liked to engage in conjecture, it was mainly to come out to my own audience, an autobiographical act I ultimately rejected as self-indulgent. A biographer’s predilections and prejudices must not get in the way of the project.

This, I felt, was precisely what kept She Walked from taking flight. Never mind the fanciful title with which Dick tries to evoke the romance he never found or instilled in his subject. Approaching biography with the mind of a bureaucrat, the scholar falls short of meeting the creative challenge at which he balked in duty.

As a failed opportunity to revive interest in someone who, to my great relief, is alive and well in films like the aforementioned Midnight and The Palm Beach Story, She Walked may well put an end to future studies. Yet even if an open-minded publisher can prevent this from being the last word on Colbert, Dick’s eulogy stands out as an act of unpardonable bumbling. Just how graceless a performance it is can be demonstrated by these two consecutive paragraphs, which I have mercifully abridged:

The end came on 30 July. Claudette, barely breathing, said, “I want to go home,” pointing upwards. O’Hagan stayed with her until the end [. . .]

Claudette was fortunate to have a friend in Helen O’Hagan, a celebrity in her own right. Widely known as the voice of Saks, she numbered the leading designers among her circle. In 2000, she hosted a retirement party for Bill Blass at the Waldorf, where she presented a slide show of his career, followed by a luncheon consisting of his favorite foods: meat loaf and oat meal cookies.

Not even if such culinary treats had been served at Colbert’s wake do I want to hear about them, especially not in the wake of the deathbed scene. If “The end came on 20 July” brought a tear to my eye, “oat meal cookies” made me choke—an unpleasant sensation that even the imminent conclusion of book could not alleviate. “A film actor’s life is a palimpsest,” Dick remarks in his Preface; She Walked in Beauty qualifies as an effacement I would like to see overwritten.

He Calls Them As He Hears Them: Joseph Julian Remembers

“The small but rich body of radio literature, which [Norman Corwin] brought so lovingly to life, lies languishing in a few libraries and second-hand book shops, under the titles Thirteen by Corwin and More by Corwin—a great shame and deprivation for the present generation!” My sentiments, entirely. Not my words, though, which is why I had to slap quotation marks on them. The man who said so was Joseph Julian, a once highly acclaimed and sought-after radio actor who starred in a number of plays written and directed by Corwin during the early-to-mid 1940s. Today, Julian’s memoir, a copy of which I recently added to my own library of out-of-print books on broadcasting, is one among those “languishing” volumes, a forgotten voice from a medium whose dramatic potentialities have remained largely unsounded since the late 1950s.

This Was Radio came out in the mid-1970s, a time widely deemed ripe for a reassessment of the aural medium and its derelict theater of the mind. Rather than waxing nostalgic—thereby squeezing the last few bucks out of a defunct business which, back then, most American adults still recalled experiencing first-ear, and fondly at that—Julian takes readers on a trip down memory lane that leads into neighbourhoods they would not get to hear about on an official tour.

His Corwinian class acts aside, Julian appeared on thriller programs like The Falcon, The Shadow, Inner Sanctum, Mr. Keen, Broadway Is My Beat, and The Mysterious Traveler. He was first heard on The March of Time, but as an also-ran-off-the-mouth, in re-enactments that called for crowd scenes. Briefly, he served as a sound man, during which stint he learned what noise a human body produces when it is turned inside out.

I can imagine just what kind of sounds emanated from Julian when he learned that the same thing was happening to his career. An established actor by the early 1940s, Julian remained highly successful throughout the decade, until, in 1950, his name appeared in Red Channels. His career as a radio actor declined rapidly; by 1953, his annual income had dwindled to a mere $1630.

Barred from work at CBS, Julian fired back by filing a lawsuit for libel. Character witnesses during Julian’s 1954 trial were Edward R. Morrow (last talked of here) and the aforementioned Morton Wishengrad. It was “an ugly period in American life and in mine,” Julian comments. His “urge” was “to skip over it”; but he felt a

responsibility as a victim to record some of what [he] went through. A whole new generation hardly knows that such a thing ever happened. But the fact is it could easily happen again if we relax our vigilance in defending our freedoms. Control of broadcasting is one of the first major objectives of those who would take them away.

His lawsuit was dismissed; thereafter, Julian virtually unemployed until William Fitelson, a theatrical lawyer and executive producer of the Theater Guild’s US Steel Hour television series staged one of the actor’s own plays in December 1954. Julian’s fortunes changed as quickly as they had declined; and he once again “getting calls for radio acting jobs.”

Without bitterness, Julian tells it as it is. About Myrna Loy, for instance, he remarks that, “if she had to win [her radio] role in a competitive audition with radio actresses, she wouldn’t have been there. Her voice, isolated from her other attributes, was dull and flat. She was selling her name, not her art.” More problematic still was it to perform a dramatic scene with Veronica Lake, who had such a weak, wispy voice” that the sound engineer could not get her and Julian “in proper balance.”

Lake was handed a “separate microphone across the stage” so that the engineer could “could mechanically raise her voice level to mine.” However effective for listeners at home, her faraway whispers had Julian straining to hear his cues. “Especially since they had her facing front so the audience could see her famous peek-a-boo hairdo. Hardly the way to play an intimate love scene with a lady!”

Of the notorious Hummerts, who “grimly dominated their empire” of soap operas, Julian remarks:

There was something darkly foreboding about [them].  Their stiff presence always evoked a sense of insecurity.  And with good reason.  They had a reputation for firing actors who incurred their slightest displeasure.  And authors.  When Mrs. Hummert once told a writer that she wanted “God” on every page of a script, and his answer was “Who will we get to play Him?” he was fired on the spot.  And whey you were fired from one of their shows it was a catastrophe.  It meant being banned from all their nine or ten others that might be on the air at any given time.

Call him fortunate or not, Julian continued to act on the air well into the medium’s decline. On this day, 4 October, in 1959, he was heard on Suspense, one of radio’s last remaining drama anthologies, in the routine thriller “Room 203.” It is a far cry from Julian’s greatest work; but these days, almost any cry uttered on radio seems distant.

The Lilt of the Lilliputian

The cover of Adventure in Radio, from my collection

A few years ago, walking home from graduate school one afternoon, I stopped by at a second-hand bookstore in my old neighborhood of Yorkville, Manhattan. Judging from the window display, the shop seemed to specialize in children’s books and memorabilia. While this did not deter me, I hardly expected to make any significant acquisition of a volume on the subject to which this journal is chiefly devoted. I mean, I was not looking for a decoder ring or some such souvenir from the bygone age of radio dramatics. I was, after all, researching my dissertation. There was on the shelves a beautiful copy of Adventure in Radio (1945). Subtitled “A Book of Scripts for Young People,” it may be expected to include juvenile playlets written for the medium, although not necessarily produced on network radio. On such compilations, of which there are many, I was not inclined to waste money or time.

Spiting my assumptions, Adventure in Radio not only contains a number of broadcast scripts from programs like Jack Armstrong and Let’s Pretend but also propaganda plays and wartime commentaries geared toward an adult audience. In addition, it offers insights on the production of radio plays, on sound effects, announcing, and “radio language.” It took a little salestalk from the owner of the by now long closed store, but I was soon convinced. Where (I did not know much about eBay back then) would I ever find such a book again? And how could I claim to be serious about old-time radio if I did not snatch up this copy? So, I handed over my $40 (it was the price tag that made me hesitate) and walked off, eager to continue my studies . . . and determined to find the recordings to match the published scripts now at my fingertips.

That often proved quite difficult; but I had made up my mind that I was not going to write about words divorced from performance. I wanted to hear what was being done with those scripts, how they were edited and interpreted. Take the NBC University Theater’s production of “Gulliver’s Travels,” for instance. It was broadcast on this day, 24 September, in 1948. My appreciation of the challenges of soundstaging the play grew after reading the comments with which Frank Papp, a director of radio drama for NBC, prefaces the script, originally written for the series World’s Great Novels. Papp points out the “unusual problems” Frank Wells’s adaptation posed in production:

In the matter of casting, the Lilliputian was the most difficult.  Here was needed a voice which gave the illusion of a tiny man.  A trick voice in itself would be only a caricature.  What was required was a voice that created a picture of a real human being of Lilliputian size.  After extensive auditioning, an actor was found whose talent and vocal capabilities fulfilled these requirements.

The actor portraying Gulliver was placed in an isolation booth, Papp explains, “so that the Lilliputian’s voice would not spill over into his microphone” and the two voices could be miked separately, with a volume reflecting the size of each character. The voice of the King of Brobdingnag, meanwhile, was “fed” both through an electronic filter to amplify its base quality and through NBC’s largest echo chamber to create the illusion of a giant.

The 24 September 1948 presentation of “Gulliver’s Travels,” starring Henry Hull in the title role, does not quite live up to the expectations raised by Papp’s introduction. Under the direction of Max Hutto, child actor (Anthony Boris) is cast in the role of the Lilliputian, a choice that infantilizes the character and renders pointless the effects achieved by the sound engineer.

While Wells’s script downsizes Swift’s story and diminishes its bitterness and bite, it is the production that contributes to a sense that Gulliver’s Travels is, at heart, a juvenile fantasy, despite its airing on the ambitious if misguided NBC University Theater, a program that linked listening to such bowdlerizations with courses in distant learning. I may have been able to match the script with a production, but it was not the one described in Adventure in Radio.

Squeezed as I am into the isolation booth of my preoccupations, it is my mind’s voice that supplies the lilt of the Lilliputian . . .

As Jane Airs; or, Going KUKU

My copy of Jane Woodfin’s novel Of Mikes and Men

“Jane Woodfin has worked for a West Coast radio station, in practically every known capacity, for more than twenty years—a period which almost spans the life of modern radio.” That is pretty much all I know about the wit that penned Of Mikes and Men, a narrative promising the “humorous inside story of early radio, when announcers doubled as soundmen and microphones went dead once a program.” I should not be quite so petty or perplexed—but the broadcast historian in me still doesn’t know quite what he’s reading.

At least, “humorous” is an entirely appropriate tag for Woodfin’s tale, that, tall or not, was published in 1951, when radio was still the source of mystery, romance, and adventure, but only in a programming sense. Otherwise, it was a big business, a well-oiled if somewhat past its prime machinery that bore little resemblance to the “anything goes”—or “nothing quite works”—broadcasting of the 1920s recalled by Woodfin.

Of Mikes and Men, which I picked up at a bookstore in Dryden, New York (aforementioned), opens like a prequel to Remember WENN. You know, the nostalgic sitcom set in a broadcasting studio, which aired on AMC during the mid-to late 1990s. Woodfin’s narrator, presumably the author, relates how she, penniless and none too skilled, got a job at a radio station in Portland, Oregon just after Wall Street laid that infamous “Egg.” Perusing the want ads, the young woman applied for the only position offered to female job searchers—that of “continuity writer” at station KUKU.

Not that she had any idea what a “continuity writer” was. She beat out a number of applicants and, being paid partly in cash, partly in the goods the station’s sponsors tried to peddle, was expected to deliver not only advertising copy and chatter (the so-called “continuity”) but also her own cooking program. That Jane, as her friend and neighbor points out, would be lost without a can opener, was something she kept to herself, until the audience, trying to follow her recipes, found out as much while gazing at the indigestible mess sticking to their pots and pans.

This is all rather jolly and preferable to leafing through I Hid It under the Sheets, the at times exasperatingly ungrammatical and disorganized reminiscences of journalist, sports writer, and radio listener Gerald Eskanezi, which I mentioned previously. At least, Woodfin knew how to turn a phrase and tell a story. So, why am I not just sitting back and enjoying that story?

For one, I am wondering just whose story it is. I mean, is it based on actual experiences? Is there anything between the covers that might tell me something factual about what it was like working in broadcasting before radio reached what is generally referred to as its “golden age”? Or is it a calculated, well timed antidote to the run-of-the-mill radio of the post-war years with whose Hucksterism Americans became so thoroughly disenchanted?

Playing it sly, Woodfin dedicates her book to those who presumable worked with her by stating:

To my dear friends and co-workers in early radio who will attempt in vain to find themselves in the pages of this book.  You aren’t here. I couldn’t put you in because you are normal.  But you may recognize some of the screwballs we both knew.

Station KUKU? I assumed Woodfin’s book to be an account of an early radio comedy of the same name. It was created by Raymond Knight, one of whose later Cuckoo programs you may find in the Internet Archive. According to the aforementioned Messrs. Gaver and Stanley, Knight began broadcasting on 1 January 1930 and distinguished himself by being one of the first radio satirists to poke fun at the medium. Groucho Marx reputedly thought him to be “the best comedian on the air.”

Turns out, Of Mikes and Men does not concern Mr. Knight, who broadcast from the East Coast. Nor have I come across any names that I recognize as referring to an actual radio pioneer. Still, leafing through Woodfin’s book, wondering whether Jane ever aired, I feel not unlike the earliest reader’s of Jane Eyre, who assumed the novel to be a biographical account of a governess in love with her master.

That Woodfin loved the radio, and knew it well, I do not doubt. I was just hoping for a bit of dirt I could trace to some of the real men and women behind those carbon mikes; but then I remembered my Aunt Ilse, the baby crier, bit my captious tongue, and let Woodfin keep hers firmly lodged in her unblushing cheek. Besides, those distinctions between fact and fiction, well nigh incomprehensible to today’s reality-TV audiences, went out of fashion in the days of the Spanish-American War . . .

“[A]iring the secret despair of a great many million people”: On Being Too Late to Be John Crosby

Assuming the role of an old-time radio columnist is like being coy in a funeral parlor. I mean, you can go on dropping those long-forgotten names like so many mended handkerchiefs—but you shouldn’t expect anyone to take the hint and pick them up along with the rest of you. So, you pick yourself up instead, make an orderly pile of those disregarded squares, and wait for the next sneeze. If the cold shoulder you’ve gotten from leaning against that wall of silence is any indication, there’s a good one coming on. I envy John Crosby, who had a radio column at that just the right moment in the history of the medium, when the multitudes were still tuning in but were getting increasingly cross with the old Crosley—the giveaway programs, the soaps, and whatever dross wafted across. The late 1940s, in short. Crosby, whose Out of the Blue I snatched up when last I was at the Strand, “greatly enjoy[ed] those things of which [he] most heartily disapprove[d].” Luckily, there was not much on the dial to fill him with boundless admiration, a reaction less tolerable than a rash, since it had the nasty side effect of striking him “dumb.” As he observed in his Afterword “most critics,” including himself, are “incoherent” in their “admiration but afflicted with a formidable coherence when [they] disapprove.”

So, what did Mr. Crosby disapprove of, aside from the novels of Taylor Caldwell, which he bought and displayed to remind himself what not to read? Mr. District Attorney, for instance, which he found “vastly more irritating” than most of the crime dramas so prominent on the programming schedule of the national networks during the years between VJ-Day and the Korean War. He went so far as to opine that Mr. DA was the “most reprehensible piece of trash ever dramatized.” Even the voice of the lead was so obnoxious to him that he felt obliged to string together a few adjectives the aptness of which you may test by sampling here what Crosby was sounding off about):

A few of [those adjectives] are pompous, complacent, sonorous, humorless, dogmatic, unconvincing and—I don’t know how this one got in here—superfluous. Mr. DA, to put it more succinctly, sounds like a bad Shakespearean actor in an empty auditorium.

I know that sound, having made it often enough. Sure, a scolding tongue wags faster than one tied in a lover’s knot. And the pen, the keyboard, or whatever implement you use to churn the bile, is really giving your hands a workout when it is propelled by or pounded with utter contempt. I learned that when I wrote my first play—the only one I did not tire of before its completion. It concerns a pair of sisters who delight in being mean; but at least their targets still numbered among the living (until, that is, one of them hung himself in despair). I thoroughly enjoyed feeding them lines that I might not have had the chance or the nerve to administer otherwise. I have mellowed since then, although some remarks I made about Kevin Spacey incited one reader to accuse me of sounding like a “bitter old queen.” I may be a “queen,” I’d even admit to being “old.” But “bitter”?

Besides, what is the point of spitting in the face of old Mr. Keen (whom I loathe as much as Crosby despised Mr. District Attorney) when he is best left in the welcome peace that ensued after the cancellation of the incomprehensibly long-running mystery series named after him? I am the Tracer of a lost culture, or one to which too few have found back; and, so as not to get lost in the miasma of stale air shrouding the tomb of John’s Other Wife or some such dearly departed, it is best to open up about what I am truly keen on. That doesn’t mean I don’t envy Mr. Crosby . . .

Notes on a “Note”: Milton Allen Kaplan’s Radio and Poetry

“If radio literature is worth study and analysis, it must be filed, classified, and catalogued accurately. The variety of programs would necessitate an intricate library system in order to permit a student to find such categories as poetry, music, historical drama, documentaries, readings, adaptations, and discussions.” Thus remarked Milton Allen Kaplan in his 1949 study Radio and Poetry, one of the most recent additions to my library of books on American broadcasting. To this day, such catalogues remain inaccurate and incomplete, at best, even at the Library of Congress or the broadcasting museums in New York and Chicago. Radio verse plays, in particular, are an immaterial thing—a nothing—of the past; they are almost entirely forgotten or ignored, especially in the teaching of literature and drama.

Literary critics seem to assume that, since radio was chiefly an advertising tool, the spoken yet scripted words that aired had only the most tentative connection to the arts. The study of what presumably were mornings with Stella Dallas, afternoons with The Lone Ranger and evenings with Jack Benny should be left to cultural historians whose trade it is to dig into the trash heap of Western civilization.

When Radio and Poetry was published, network radio was pretty much dead as a medium for verse. Even the most distinguished practitioners, Norman Corwin and Archibald MacLeish, found the networks less than accommodating. Corwin, of course, had come under suspicion by the House un-American Activities Committee and, in 1949, left CBS to write and produce plays for UN Radio instead. Only a few short years earlier, his works had been heard by tens of millions and were deemed vital to the war effort.

As Kaplan points out, Corwin was “the first poet brought up with radio,” as opposed to being among the “notable poets who turned to radio.” While not recruited, he was often importuned to write occasional verse, to speak to and for the nation, to erect aural monuments in commemoration of the momentous.

On this day, 13 May, in 1945, Corwin’s “On a Note of Triumph” was once again produced; the aforementioned play had originally been heard on V-E Day (8 May), which it was expected to celebrate. “Coming as it did at a climactic moment in our history,” Kaplan remarks, the play “won nationwide attention, and was rebroadcast, published, and transcribed.”

Corwin did not altogether embrace his role as a national chorus in the theater of war; and the “Note” he struck was hardly a positive one. Instead, it is cautiously optimistic, daring to consider the future rather than seeing victory as a happy ending to a drama staged with a cast of millions. The “Note” was also one of Corwin’s last major plays; the “triumph” of peace gave way to the whispers of anti-Communist hysteria and further war cries in Korea, the conflict that would not trigger any poetic responses on US radio. “So they’ve given up,” the play opens. “. . . on radio,” Corwin might as well have added after V-J Day.

Norman Corwin, who recently turned 98 (and whose 97th I commemorated here), is hardly unheard of today. His V-E Day broadcast was subject of the Academy Award-winning documentary A Note of Triumph: The Golden Age of Norman Corwin (2005). Still, his name is not frequently uttered among those whom Kaplan sought to engage, the literary scholar and educators whom he encouraged to consider radio plays as aural art.

Indeed, Kaplan’s study, long out of print, is just about as triumphant as the medium upon whose life it depended. Radio verse being a dying art back then, Radio and Poetry was doomed to be buried alongside it. The author’s enthusiasm seems to have fallen on deaf ears.

“Today,” he concluded in a passage sounding very yesterday,

we have many aspects of poetry on the air—the advertising jingle, the popular song, the cadenced prose of the announcer, the verse play, the radio opera.  Tomorrow, as our audiences comes to demand more and more of the medium and as that medium changes, what new aspects will be revealed, what new alliances effected, what new forms developed?

Heard any new “radio opera” or “verse play” lately? Apparently, those jingles and popular songs are the notes triumphant . . .

"You Boig?"

“I don’t have much respect for biographers,” I once told John N. Hall, noted author of Trollope: A Biography and Max Beerbohm: A Kind of Life. I was being mischievous, knowing my professor to have a sense of humor that makes him just the man to examine the lives and fictions of the humorists who attract him. Indeed, I have rarely met an academic whose mentality was better suited to his subjects. I was not merely being facetious, though. I was also being honest. I don’t read biographies; not cover to cover, at least. I am too impatient to go through a series of incidents designed to trace the traits and career of a famous so-and-so to great-grandparents who were semi-literate peasants from Eastern Europe, to illustrate what impact the childhood agony of losing a balloon during a rainstorm had on an artist’s psyche, or explain what it really means to be a supposed nobody before becoming an alleged somebody.

You might say that I am not easily impressed by facts and downright doubtful of them; that I am unconvinced a life can be told by means of sundry scraps of evidence culled from contemporary sources or the recollections of contemporaries whose lost marbles are dutifully dredged from the gully of memory lane. It’s all that; but I would like to think that respect has something to do with it as well—respect for a creative mind expressing itself in a work of art by someone who might not be willing or able to open up otherwise. In other words, I take what an artist is willing to give, even if the limited supply of such works are dictated, to some extent, by market demands.

Nor do I believe that being told about traumas and toothaches ought to compel me to regard an artist’s works as the product of such ordeals. Nothing is more tedious than arguing that a character who slips on a banana peel was destined to break his neck because his creator was terrified of the tropical fruit a health-conscious aunt was trying to shove down his three-year-old throat. If I want a story or a picture to be a mirror, the reflection I find therein should be my own.

Autobiographies are a different kettle of fishiness altogether. They are the storied self, the persona an artist has decided to display in a public performance. (Hall, by the way, has since written his own memoir titled Belief [2007].) I accept them as such, which does not mean I am any more patient as I am being subjected to the courtship of an artist’s maternal grandparents, to Ellis Island flashbacks or dim impressions from the cradle. There is some of that in the aforementioned Molly and Me (1961), the autobiography of Gertrude Berg (pictured here in a photograph freely adapted from the March 1943 issue of Tune In).

Berg was the creator of the radio serial and subsequent television sitcom The Goldbergs, as well as the lesser known House of Glass, about which I got to read in Radio and the Jews by Siegel and Siegel, a volume I picked up at the Jewish Museum in New York during my last visit to my old Upper East Side neighborhood. Molly and Me may be short on the drama of radio, for which I initially picked it up, and lack the to researchers indispensable index, for which omission I immediately put it down again. I need not have been quite so prickly, though. Berg’s memoir, like her writings for the air, is alive with Dickensian characters, a conversational style, and challenges to literary theory that tickle the wayward scholar. Let me give you a for instance:

Well, I saw [New Orleans].  There were hot, wide streets, charming Old World houses—all hot—wonderful hot restaurants, and lovely, well-decorated, hot hotels. In the evening, when the sun goes down, the heat goes down also but the humidity goes up. It’s no wonder that Tennessee Williams and William Faulkner write such good tragedies.  With air conditioning maybe there’ll be a change in our Southern literature.

This passage, my favorite in the entire book, makes me wish Berg had been the ghost writer of Roland Barthes’s Mythologies:

The Lyceum [a New York restaurant her father managed] was a huge place that could take care of fifteen hundred people [. . .].  It was not only big, it was gemütlich, it was where people came to laugh, and it was before publicity men talked about atmosphere.  The ceilings were high and absolutely guaranteed not soundproofed. The whole idea was to have fun and not to be quiet. In those days silence was for funeral parlors, not restaurants.  There were chandeliers that were chandeliers—all cut glass with teardrops and draped strings of little glass balls, not straight pipes with blisters on the end or holes in the ceilings that drop light on you. I’m not saying that those were the good old days.  It’s just that there was something about bigness that was friendly.  Today if it’s big, it’s a bank or Grand Central or a cafeteria where you go in fast and come out fast.  There’s no place to relax any more except at home—and with the foam rubber they put into everything today, who can relax?

“You Boig?” an agent once addressed the writer at the beginning of her career. I can just see him there, facing her. I can hear him, too, thanks to Berg’s writerly gifts and a long exposure to actors like Allen Jenkins. She’s “Boig” all right. I feel that I got to know her as she wanted to be known, a woman who tells her audience not to expect the story of someone who “divorced three husbands, became a drug addict, and finally, after years of searching, found the real meaning of Life in a spoonful of mescalin.”

So what if there’s more Molly than “Me” in this production. I’m not going to tear up the cushions Berg arranged for me in hopes of finding a needle in what is too comfortable to be foam rubber . . .

In My Library: Emlyn (1973)

Like the man in the old Schlitz commercials says, “I was curious.” So, earlier this week, I went to the local second-hand bookstore in search of George, an autobiography of actor-playwright Emlyn Williams. It had been recommended to me at the recent Fflics film festival here in Aberystwyth as the insightful source of The Corn Is Green, a play and movie about the relationship between a Welsh student and his English teacher. The shelves of Ystwyth Books (shown here in a picture I found on flickr) are well stocked with titles on Welsh history and culture.

Not that titles about Hollywood or radio are wanting. In fact, the first purchase I made in this country shortly after moving here in November 2004 was made in that very store. It was a book on radio writing that had just come out (new releases can be found downstairs). Radio writing? In 2004? There was a chance, I thought, that I might feel at home here, eventually.

Anyway, there was no sign of George. The shop’s new proprietor offered to descend into the basement to check the inventory with which he is as yet not entirely familiar. After a few minutes, he emerged with Emlyn, subtitled a “Sequel” to George. Would I want it, not having been introduced to George (Williams’s other first name)? I opened the book, and it seemed to speak to me and anticipate my doubts:

I don’t think I’ll read this—it says it’s a sequel and I didn’t read the first one so I’d feel out of it from the first page . . .

And even if you did read “the first one,” your mind needs refreshing. It is up to me to ensure that the reader need know nothing of George by supplying rapid salient information about my life up to April 1927.

An author so forthright and accommodating deserves to be given a chance, I thought. Then I read on, sensing that what I wanted to learn from and about the playwright of Night Must Fall (and He Was Born Gay) was something he might not wish to share:

Before I do so, one thing: at the moment when I embarked on the “first one” I decided I would travel no further than the age of twenty-one, feeling that while a writer’s first two decades might be of interest, the third must present a formidable task.  Can he be as honest about it?

I knew that without honesty the story would deteriorate into a parade of professional ventures interspersed with cautious anecdotes.  The alternative must be a marriage between Candour and Taste, with the continuous likelihood of one partner pushing the other out of bed; even then, it would have to be a different book.

A “different” book. That is just what I expect from a self-conscious gay Welshman with a penchant for serial killers. Will he be honest about “it”? Will he lie in bed with Candour or lie about his bedfellow with Taste? Is this autobiography apologia or play-acting, an author-actor’s chance to don masks of his own design? We think of truth as being naked; but the act of self-exposure, the dropping of guises, the whole tease of the strip itself is performance.

Now, Emlyn, subtitled A Sequel to George, is one of those memoirs whose author is kind enough to provide an index, allowing those as impatient as I am to extract from the text what interests them most without having to go to so many parties, rehearsals, and opening nights. The first thing on my mind was not the open secret of Williams’s private life, but anything relating to Night Must Fall, the thriller I had seen on stage during the centenary of Williams’s birth back in 2005.

Williams recalls how the play came about and how, during a party at the house of fellow actor-playwright Frank Vosper, he discovered that his host appeared to be writing a similar thriller, also involving the case of murderer Patrick Mahon. Vosper’s play was titled Love From a Stranger, an adaptation of Agatha Christie’s story “Philomel Cottage.”

Murder must out. Must Mr. Williams?

Elinor Glyn: The Madam Who Had a Name for It

Well, it is Rita Hayworth’s birthday. And that of Arthur Miller, the reluctant radio playwright. Both have featured in this journal, which is reason enough to celebrate instead the birth of the “Madam” who brought “sex appeal” to page and screen by calling it “It.” Her name is Elinor Glyn, born on this day, 16 October, in 1864. “Fate and circumstances have combined to give Elinor Glyn a halo of sensationalism,” remarked Alice M. Williamson, the authoress of the aforementioned Alice in Movieland, from whose delightful tour of 1920s Hollywood the above portrait has been taken and freely adapted. No kidding, Glyn caused a scandal with her novel Three Weeks, published back in 1907, and came from her native England to Hollywood in the early 1920s.

Glyn, to be sure, was full of “It,” even if she felt compelled to cover it up. In the American edition of Three Weeks, for instance, Madam offered the following defense:

For me “the Lady” was a deep study, the analysis of a strange Slav nature, who, from circumstances and education and her general view of life, was beyond the ordinary laws of morality. If I were making the study of a Tiger, I would not give it the attributes of a spaniel, because the public, and I myself, might prefer a spaniel!

Yes, Glyn had learned how to package “It,” wrapping it up to be presentable while promising something you could not wait to unwrap. “I am only the conductor,” Glyn reportedly remarked, “of these glorious currents of health and hope and joy and success, but it is good to help pass magnetic vitality on to others.”

“How it would surprise readers of that long ago success Three Weeks, who think of Madam Glyn as a siren on a tiger skin, to hear this “line of talk” from her,” Williamson marveled. Her readers would get a chance to spot Glyn, who had the last word in Peter Bogdanovich’s Cat’s Meow (2001), in the hit comedy Show People, starring Marion Davies, whom Glyn visited at her Welsh retreat, the previously visited St. Donats Castle.

Glyn’s move to Hollywood, as Williamson recalls, had been a difficult and frustrating one. She had

almost everything against her.  She was supposed, even then, to direct a picture which would be made from her books; but in truth she was allowed to have no authority at all.

She was merely a picturesque figure-head, to whom those really in authority tried to be polite while being evasive—she was permitted to tell a pretty young star what style of hair-dressing became her best, or what the daughter of an English duke would wear when she “followed the guns” in the shooting season […].   If Madam Glyn went east, fondly imagining that she had directed a film, she would see it on the screen and hardly be able to recognise it as her won. But all is changed now. She is trusted and respected as a director. The girl stars whom she moulds for their parts in her pictures feel her fascination, and believe that her influence upon them doesn’t end when their work together is finished.

Now, pardon me, while I am under the influence of The Price of Things, one of the novels Glyn adapted for the screen and directed as well. Its opening lines promise the tale of a married woman who did not mind the influence of a thrilling, if thrillingly ugly, stranger who encourages her “to banish all thought.”

“What do you mean by thought? How can one not think?” Amaryllis Ardayre’s large grey eyes opened in a puzzled way. She was on her honeymoon in Paris at a party at the Russian Embassy, and until now had accepted things and not speculated about them. She had lived in the country and was as good as gold. 

She was accepting her honeymoon with her accustomed calm, although it was not causing her any of the thrills which Elsie Goldmore, her school friend, had assured her she should discover therein.

Honeymoons! Heavens! But perhaps it was because Sir John was dull. He looked dull, she thought, as he stood there talking to the Ambassador. A fine figure of an Englishman but—yes—dull. The Russian, on the contrary, was not dull. He was huge and ugly and rough-hewn—his eyes were yellowish-green and slanted upwards and his face was frankly Calmuck. But you knew that you were talking to a personality—to one who had probably a number of unknown possibilities about him tucked away somewhere.

John had none of these.  One could be certain of exactly what he would do on any given occasion—and it would always be his duty.  The Russian was observing this charming English bride critically; she was such a perfect specimen of that estimable race—well-shaped, refined and healthy.  Chock full of temperament too, he reflected—when she should discover herself.  Temperament and romance and even passion, and there were shrewdness and commonsense as well.

“An agreeable task for a man to undertake her education,” and he wished that he had time.