Illustration for “The Voice That Killed” (1923) by Leo Bates (1890-1957)
“There is a modern touch about this story that stamps it with the brand of originality.” That is how the editors of Detective Magazine introduced “The Voice That Killed,” a short work of fiction that first—and, as far as I can tell, last—appeared in print on 28 September 1923. The man responsible for this slight but nonetheless noteworthy “touch” of the “modern” was Gwyn Evans (1898-1938), a writer best known for his fanciful contributions to the sprawling Sexton Blake Library.
While I am not prepared to pursue Evans’ trail into the far recesses of that vault of once popular culture, I have read enough of his stories to get the impression that “The Voice That Killed” is representative of Evans’ none-too original fascination with—or, perhaps, his adroit cashing in on the widespread ambiguity of his readers toward—modernity and the rapidity with which, in the years between the two World Wars, technology was transforming every aspect of human life, consuming some lives in the process.
Publication of “Zauberei auf dem Sender” in issue 35 of Funk (December 1924)
What is this sound and fury? Just who is behind it all? And why? Rather than making assumptions about the receptiveness—or perceptiveness—of radio listeners back in October 1924, I asked myself those questions as I tuned in belatedly and indirectly, via the internet, to a 1962 recreation of the orchestrated chaos that is Hans Flesch’s Zauberei auf dem Sender.
Subtitled “Versuch einer Rundfunkgroteske” (“an attempt at a radio grotesque”), Zauberei is widely considered to be the earliest exponent of the Hörspiel (literally, “ear-play”) to be broadcast in Germany, or, to be precise, that nation’s Weimar variant, Germany’s first, flawed and spectacularly failing experiment in democracy.
In December 1924, a few weeks after the play was performed live in a studio in Frankfurt am Main, the script appeared in an issue of Funk, a German periodical devoted to radio technology and broadcasting.
Now, “Funk” in German refers to wireless transmission—but, when it comes to Zauberei auf dem Sender, the “funk” you may be left with could well be blue.
Illustration by Ern Shaw (Modern Wireless, Nov. 1924)
“Many plays have been broadcast, but none of them seems to me to have the pep that is needed to get not merely across the footlights but across the ether.” Complaints such as this one are all too familiar to me; in fact, they were launched so frequently against radio culture that, years ago, they prompted me to contest them.
To misappropriate the famous question posed by the feminist critic Linda Nochlin, I asked “Why Are There No Great Radio Writers?” The objective was not to find examples to the contrary—those queer, quirky and quicksilver exceptions that can serve to prove the rule—but to query the question itself as (mis)leading and to expose the biases underlying it.
Scoop up a tidbit, seemingly at random, however half-baked or nutritiously dubious. Ask what made you stick your fork—or spork or chopstick—in it. Reflect on why that morsel suits your palate, if indeed it does, at that particular moment in time. Present your thoughts on a platter meant for sharing. Hope for company, but don’t count on it. That, in a coconut shell has been my approach to writing for the web since I commenced this journal back in the blogging heyday of 2005. Eight hundred and forty-seven entries on, I am still at it, even though my diet, constitution and taste for potluck have changed considerably.
Not that I know exactly what those “Million Casks of Pronto” alluded to in the title of this blog entry contain; but more about that in as “pronto” as I can manage, especially since, as Wordsworth might have put it, these are lines composed a few minutes from Bronglais Hospital, where I went—and went under—for an endoscopy today. Gallstones be damned, I am in a reflective mood, and those “Casks,” which were tossed onto the airwaves back in 1924, have been on my mind for quite some time now.
Taking the radio play to the library has long been an ambition of mine, given that dramatic and literary works written for the medium of sound broadcasting occupy comparatively little space on the bookshelves. Taking the first of its kind to a national library—the National Library of Wales, no less—is a chance of a lifetime amounting to poetic justice. Allow me to shed a modicum of light on that, and on my benightedness besides.
So that meaningful conclusions may be drawn from my peculiar challenge of commemorating one hundred years of radio dramatics in just a few minutes, it strikes me as essential that the centenary first be quartered, a fate I hope to escape on 22 February 2024, the date set for the event.
Early in 2023, I participated in a workshop at Aberystwyth University exploring collectibles and the collection of ephemera. I was the only participant, among academics and museum staff, to talk about my private collection of ephemera. So as to give that fruit fly of a presentation an afterlife, I have gathered my notes for this entry in my journal, which, after all, was created for the purpose of ‘keeping up with the out-of-date.’
The presentation was titled “Making It Matter: Ephemerabilia, Queer Identity, and the Imperative of Being Out of Touch.”
I know, titles are like jokes. If you have to explain them, they don’t work. But, here goes:
“Ephemerabilia,” meaning, the love of the fugitive, the fragile, and perhaps even the futile. All of the above – which may apply to any of our lives and bodies. All of the above – but not ‘trivial.’ Nothing is trivial in itself. Just like nothing is memorable in itself. Someone has to make it matter.
For that reason, the word “minor” in Maurice Rickards’ definition of ephemera is problematic, as it devalues what it defines. To quote myself: “Trivia is knowledge we refuse the potential to matter,” whereas “Memorabilia is matter we grant the capacity to mean differently.”
The need to make something matter and mean something, something else, no matter what, is, to me, intimately bound up with queer identity, with my sense of being, thinking, feeling, and loving differently.
And that is where, to me, the compulsion of being out of touch comes in: being drawn to what has been relegated to the margins, to matter that has been disregarded and discarded as presumably nonessential or unrepresentative.
I could have put the last two words in parenthesis; because sharing my passion for the untouchable – or the “not touched much lately” – means coming out with what drives me. Making something neglected and presumably immaterial matter and mean something anew is an act of reification.
It means saying I matter. But the question I keep asking myself, in relation to my collection habits, is “What’s the matter with me?”
Let’s say I say “I am a collector.” Which question should I expect to follow? Is it “What are you collecting?” How about: “Why are you collecting?” “Why do you collect what you collect?”
What I collect is stated – and illustrated – on my website. I collect ephemera related to products of what once was popular entertainment – early-to-mid twentieth-century, mainly US American, film, theatre and radio – that are lesser-known now. I call it “unpopular culture.”
My collection is all fairly methodically put into actual and virtual drawers. Unlike in this scenario.
The image on the left shows my ex’s apartment on the Upper East Side of Manhattan. I once lived there, for about fifteen years, and, for over 33 years now I have stayed at that place whenever I am in the city.
Due to the pandemic, I hadn’t been back in three years. In the fall of 2022, my ex had a heart attack just days before I was set to arrive there. I looked after the apartment while visiting him at the hospital. Anyway, I was shocked when I saw the place in such disarray. My ex has always been a hoarder. But the place had become almost unnavigable in the intervening years.
Obviously, hoarding is not collecting. But is it so obvious? Is the distinction perhaps too obvious? Sure, hoarding is chaotic. It is indiscriminate, whereas collecting is orderly and discerning. Collections are curated. whereas the compulsion of the hoarder may strike us as an infliction, an illness that may or may not be curable.
Curating is derived from the Latin word “curare,” meaning to care. Does it follow that the hoarder is careless? While staying in my ex’s apartment, I took it upon myself to discard of some items I deemed trash.
Given that chaos, I thought my ex would never notice. When my ex returned to the apartment after three months of intensive care, hospital care and aftercare, he emailed me and inquired about some of the objects I had discarded.
And he was so incensed about my attempt at tidying that he pretty much ended our 33-year-old friendship.
Seriously, to give up a friendship over a pile of cheap Chinese take-away containers, most of them without matching lids? That struck me as unreasonable, disproportionate.
But the fact that my ex remembered where what is in that chaos made me rethink the relationship between hoarding and collecting.
And it made me question whether collecting is not like hoarding in its illogical, perhaps even pathological clinging to matter that may not matter to most. Something that takes up so much time and space, it can threaten to diminish rather than enrich our experience of life.
Possessions can take possession of us. This is not vanity. It is not conspicuous consumption. For gay men born into decades of intolerance and legal discrimination, it may be a stab at making our existence more concrete and at leaving a trace or trail of it behind. I should have known better than to mess with the mess that I found.
Powell had no offspring, even though he married toward the end of his short life. Stating his intention to leave his collection to our museum, he referred to it as all he possessed of bigotry and virtue, meaning, bijouterie and vertu – trinket and treasure.
Powell left the lot to what is now Aberystwyth University. In his book collection, for instance, was a popular volume called Book of Wonderful Characters, which contains a short account of the life of Chevalier D’Eon, who lived as a crossdresser for half a century and to whom we owe the term “eonism.”
I sensed that Powell created through that bequest a diary of sorts – an invitation, by way of visual and material clues among the objects he once possessed, to go in search of him.
The “it” in “making it matter” refers less to the collection than it does to the collector. Powell did not curate his collection to take care that what might reflect poorly on his character or cause suspicion as to his tastes. To filter anything out would mean to erase what was at the core of his being, which is why Powell initially insisted that a museum be built to house it and that the collection be kept in one place, Aberystwyth, in its entirety.
He did not want to disappear behind his collection but reappear through it. He wanted to be become readable, to be understood. The Powell case made me more aware of the relationship between the private act of collecting and the public act of sharing a collection, of remaining visible through one’s collection.
Powell’s desire to remain visible, become readable and be understood becomes clearer to me in the contemporary periodicals he bequeathed to our University. Here, he did not give us the lot – the magazines, cover to cover – but he cut out which articles he wanted to preserve and bound them in leather. There is no telling whether he read the articles. But it is clear that he thought they mattered and should matter to others. And they are quite eclectic, ranging from articles on animal cruelty to drunkenness and insanity.
Articles on ‘Consanguinity in Marriage’ and ‘Marriages between First Cousins in England and Their Effects,’ which were no doubt of particular interest to him because his grandmothers were sisters and his parents first cousins.
Powell appeared to have been drawing attention to his struggle to figure out who he was and why he was the way he was.
‘Do we collect things simply to indulge our passion for them? If so, why make a display of that passion? Showcasing seems calculated to raise certain objects to the status of ‘collectibles’ so as to advance the collector as connoisseur. And yet, might not the urge to exhibit our personal belongings be rather more elemental?’
What are ‘collectibles’? What is collectible? Take, for instance, two different but related types of objects in my collection. Cigarette cards of once well-known but now mostly forgotten performers, in this case radio stars. As well as movie posters and lobby cards of films of roughly that same period.
Both feature performers from the world of popular – or now less popular – entertainment. Both are finite. Lobby cards were generally produced in sets of eight. Cigarette cards in sets of up to fifty.
The main difference is that cigarette cards were designed to be collected. They were meant to be habit-forming, to encourage addiction.
Lobby cards on the other hand were not designed as collectibles. In fact, as the fine print states, collecting them was prohibited by the studios whose property they remained.
By now, the industry that cigarette cards once served has become detached from them. They no longer advertise and encourage addictive products, which makes them candidates for my belated affection, and which makes it possible for me to make them matter differently.
I became intrigued by the French-born US American actress watching a movie on television with my grandmother when I was 8 or 9. I didn’t start collecting until decades later. Nor did I know then that Colbert was rumoured to be queer.
My collection is also a catalogue of the love: more than 90% of my collection has been gifted to me by gay men, and almost all of which by my husband. Original film posters are now almost out of my league as a collector.
I do not collect objects because of their monetary value, of which, due to the fact that the items were given to me, I often have no knowledge. I have always been attracted to what is of little value to others.
A queer friend told me once that, as a child, he used to pick the crayon no other kid would pick up – the least popular colour. Embracing neglected objects to me is related to the feeling of having been unwanted and misunderstood as a child.
Exhibiting my collection, I realized just how intimate collecting is. I was very self-conscious about opening my drawers to display those objects – paper dolls, mass-produced pictures of performers few people today still relate to. When I tried to exhibit the cigarette cards, I also realized they were too small to be impactful or readable for display.
So I created a slideshow of them. There are objects in my collection that matter more once they are dematerialized. I scan many books and scripts so that I need no longer handle the physical artifact. It preserves the object. But it also makes the object less meaningful if what matters is the visual or written information it conveys. Not that I dispose of ephemera in my collection once I have scanned them.
The most ephemeral items in my collection are literally untouchable. They are digitized sound recordings. The cigarette cards of radio performers are, like scripts and contemporary books on radio, not the real thing. They are a means to materialise the immaterial culture they commemorate: the world of sound broadcasting.
My (Im)memorabilia exhibition contained a listening station and featured a soundtrack of clips on a loop. They are from my collection of audio recordings, now widely available online. The files contain recordings of radio broadcasts from the 1930s to 1950s, most of them plays, almost all of which were part of episodes of series or chapters of serials.
The vast majority of plays were also broadcast only a single time. Despite the recordings that gradually materialized from the vaults, they were as ephemeral as soundwaves. That they survive at all is owing to their commercial value.
The recordings are evidence for the sponsor that the programme they funded actually existed and could be inspected – or audited. As cultural products they were not valued. They still are not valued much. They certainly never received the scrutiny or status accorded to motion pictures or television programmes.
I organize the folders alphabetically by each series title.
And each subfolder contains recordings of broadcasts from those series. Some subfolders contain close to one thousand recordings per series. Cataloguing these immaterial objects, which I have written about at some length in my study Immaterial Culture and on my blog broadcastellan, involves adding and correcting information about talents involved in a broadcast play; verifying air dates by referencing old newspapers and magazines; checking for sound quality and recording speed; and replacing files with newer, cleaner, more authentic recordings.
It is not possible to listen to all of those recordings in full. There are now over 30,000 of them. It is almost impossible to keep track of them.
Unlike my ex, I have forgotten about many of the items in my collection. But like my ex, I would be very upset if only a single item went missing. Most of these recordings are readily available on the internet, copyright being a murky issue. In my writing, I have argued for their cultural significance, their artistic merit. But I have not been successful in making a career out of my caring. I am wary of intellectualising my desire, and I am suspicious of such attempt by academics.
The difference between hoarding and collecting lies in the adding of value. Hoarding is an act of accumulation. Collecting is an act of accretion, of value added.
The ‘imperative’ in my title is the imperative of the matter – what drives us, what makes us who we are. The ‘it’ in “Making it Matter” refers both to the ephemeron and the life of its collector who deems it worth preserving. That my efforts have been futile only seems to fuel a desire that has been termed “The Queer Art of Failure.”
The issue of Argosy in which “A Radio Tragedy” appeared.
Flicking at random, as is my wont when unwinding, through digital copies of decades-old magazines, I came across a poem so trifling as to catch my attention. To be sure, the lightweight verse in question is titled “A Radio Tragedy,” which makes it stand out for a reader who is also a writer on the subject.
Penned by one John McColl, an occasional contributor of lines, rhyming or otherwise, to 1920s magazines such as The Saturday Evening Post, “A Radio Tragedy” appeared in the 28 November 1925 issue of Argosy All-Story Weekly, a US American periodical then in its fifth decade.
Unlike print publishing, broadcasting was still a new phenomenon at the time. As I put it in Immaterial Culture, radio in those pre-network days was yet transitioning from “a ham-and-DXer playground to the bread and butter of virtual bill- boarders, from the site of an amateur cult to a scene of consumer culture involving, by 1930, over six hundred stations and sixty million listeners.”
Chalk drawing on the pavement at Union Square. Not that I need an invitation.
Inhale. Exhale. Inhale. Exhale. I must try that some time without using a brown paper bag. Just kidding – but only just. It’s been a breathless few weeks. Now that I am coming up for air, I’d like to say, if it were not such a hackneyed phrase, that I have returned from my long and long-delayed New York trip with a suitcase full of memories. Not that I care to be reminded about my luggage, given that, owing to an absent-mindedness brought on by physical exhaustion and an acute state of all-over-the-placeness, my carry-on case continued its journey by rail without me.
Argh. Among other things, the valise gone astray contained a rare copy of Mr. Fortune Finds a Pig (1943), a curiosity of a mystery about which, had I not, through my negligence, forfeited the opportunity of its perusal, I would have liked to say considerably more here, especially given that its story is set in Wales, whereto its English author, H. C. Bailey (1878–1961) retired at the end of his career.
My copy of the novel, before it got lost in transit.
While in New York, I did a bit of research at the New York Public Library’s Billy Rose Theatre Division on lost recordings of Bailey’s “Mr. Fortune” stories, nineteen of which were adapted for US radio in the mid-1930s and are extant as scripts. More about that, and the pig, some other time, the lost-and-found department of Transport for Wales permitting. Never mind flying. Pigs might travel by rail.
Pardon the rustling of mental notes; but as recounted here previously, fortune did not exactly smile on me during my stay in New York, entirely overshadowed as it was, at least initially, by my former partner’s heart attack and my bout of Covid, which barred me from the ICU and turned my legs to lead as I dragged myself from one testing site to another.
Rasp. Not that my sojourns in the metropolis are ever an unalloyed joy, tinged as they invariably are with a sense of loss and estrangement. Each year, the city I knew most closely when I lived there from 1990 to 2004, is becoming less familiar, less recognizable, and generally less worth revisiting, especially since what was particular and once characteristic is gradually being replaced by the generic and corporate.
The pandemic has speeded up this process, with many of the remaining one-of-a-kind sites going under in a sump of sameness. A few years ago, when I researched the career of the English printmaker Stanley Anderson for a catalogue raisonné and a series of exhibitions, I was struck by the sense of dislocation some of his etchings communicate. A kindred spirit, I am alive to Anderson’s visual commentaries on a world that was vanishing – or was made to disappear – before his very eyes.
Edward Hopper, The Lonely House (1920)
I was reminded of Anderson’s alternative views of 1920s London – of construction sites and demolitions – when I came across the etching The Lonely House (1920) in the exhibition Edward Hopper’s New York at the Whitney. New York City, as the show’s curators put it with platitudinous generality, “underwent tremendous development” during Hopper’s lifetime; and instead of focussing his attention on landmarks that are more likely to stay in place than the architecturally commonplace – an assumption proven false decades later by the pulverization of the World Trade Center, an act of religious fanaticism bringing home that iconoclasm on any scale demands the iconic – Hopper “turned his attention” to “unsung utilitarian structures” and was “drawn to the collisions of the new and old” that “captured the paradoxes of the changing city.”
However, it is not visuals alone that vanish or material culture only that is subject to erasure. Sounds, too, face neglect and extinction. Unless they are voices or musical compositions, aural environments are largely unheard of in most records of our experiences, public or private. Sounds may survive as a backing track to our home videos, but rarely do they become the main event, the real thing of our conscious engagement with sensed reality.
“Theater Is Not for Fags,” the sign reads. It was brandished, among other such boards, in a rather unconvincing crowd scene in “The Other Vibrator,” the possibly well-intentioned but insipid eleventh episode of Grace and Frankie’s third season, with which I eventually caught up only a few days ago. The morning after, I finished reading Ngaio Marsh’s Killer Dolphin (1966). And the way that my wayward mind works, I put it down with that slogan in mind.
Retitled Death at the Dolphin, Marsh’s mystery novel was published in Britain in 1967, half a century before the Grace and Frankie episode first aired. That means it came before the public just as the Sexual Offences Act 1967 decriminalized consensual – and private – homosexual acts among adult males in England and Wales. This being Gay Pride month, I am perhaps especially alert to anxieties surrounding gender and queer identity. At any rate, I detected an unease – or a playful response to public misgivings, actual or perceived –about homosexuality in Marsh’s narrative, which features a single gay character, and a minor one at that, while most of the other players – actors and creatives all – are carefully coupled in more or less, and mostly less, cosy heterosexual bonds.
Could it be, I wondered, that Marsh, herself a theater director, was sharing the sentiment that public playhouses – in swinging London, to boot – are not a platform for gay men?
Page from the published script of Archibald MacLeish’s “The Fall of the City” (1937)
As the world awaits news from Ukraine and its people awake daily to the sounds of shelling, many of us, having survived the pandemic that at once isolated and united us, become alive anew to our connectedness to world events and to the urgency, the necessity, of connecting dots in plain sight, and of listening out for tell-tale signs, be it the rumble of tanks or the roar of tyrants. We should have seen this one coming, we might suspect; but such hindsight provides no relief in the face of local destruction and global upheaval.
I am reminded of the events that came to be known as 9/11 – an attack that did not, as some claimed and many felt, hit us ‘out of the blue’ on that bright September morning – and of feeling both helpless and useless in the wake of the terror that would shape history. I was teaching writing in the Bronx, and I was researching radio drama of the 1930s. None of that seemed to matter at a moment when digging in and digging up – literally and figuratively – was felt to be needed to uncover lives lost and recover the history that had gotten us to that point. I kept on teaching writing, and I kept on researching radio – and I strove to find the usefulness and relevance of both. That is, I did not carry on “regardless.”
Instead of retreating into the past of broadcasts decades old, I tried to retrieve messages pertinent to the present. And while we might think that messages are merely repeated rather than being heeded, we may also find that we did receive them and that we are capable of learning from history even as a world leader insists on repeating it.
Take, for instance, Archibald MacLeish’s “The Fall of the City.” First produced and broadcast in the US on 11 April 1937 – with a cast including Orson Welles and Burgess Meredith, and a score by Bernard Herrmann – it was a response to the rise of a dictator who, unchecked and unresisted, conquers a city despite warning voices from the past – the ancient and the dead. In MacLeish’s allegory, the ‘conquerer’ is not a person: it is fear. It is fatalism. It is the surrender of freedom to fascism.
In “The Fall of the City,” a radio announcer (played by Welles in the 1937 production) serves as our eyes, an observer by proxy reporting from the scene of an unnamed city. MacLeish’s plays – from “Air Raid” to “The Trojan Horse” – are never simply plays for the medium of radio but also plays about that medium – about tuning in from a distance, about mediation and reception, and about misinformation and deception. The listeners are implicated, their role in the event of listening reflected upon in the shared act of telling stories and hearing histories in the making.
“The sun is yellow with smoke,” the announcer informs the audience, “the town’s burning…. The war’s at the broken bridge.” It is impossible to listen to those lines now without seeing the cities under siege in Ukraine; and yet, “The Fall of the City” – which was broadcast just two weeks prior to the arial bombing of Guernica in April 1937 but written some months earlier, in 1936 – not about the reality of any particular invasion but about the real threat posed by evasiveness. It caution against giving in to ideas and being enslaved by ideologies, for which it was criticised during the Second World War: “In these last years,” Randall Jarrell, himself a poet, wrote in 1943:
many millions of these people, over the entire world, have died fighting their oppressors. Say to them that they invented their oppressors, wished to believe in them, wished to be free of their freedom; that they lie there.
Jarrell wrote this in the aftermath of air raids, and the war of ideas were not uppermost on his mind.
I do not know whether I am writing at a moment that future records might document to be days or weeks before the start of a Third World War. I know I am writing it in wartime. Unlike in the scenario envisioned by MacLeish, the world is not only watching the atrocities perpetrated by Russians in the towns and cities of Ukraine; it is responding, both to aid Ukrainian civilians (my sister in Germany has welcomed Ukrainian refugees into her home) and to avoid an escalation of military conflict. Unlike the abstract “citizens” of MacLeish’s play, men and women are resisting. Cities do not fall. They are attacked. They are defended. They are fought over. And it is citizens – civilians – that are doing the fighting.
How different this fight is from the defeat as MacLeish conceived it. “The city is doomed,” the Voices of Citizens in his play declare,
The age is his! It’s his century!
Our institutions are obsolete.
He marches a mile while we sit in a meeting.
Opinions and talk!
Deliberative walks beneath the ivy and the creepers!
His doubt comes after the deed or never.
He knows what he wants for his want’s what he he knows.
He’s gone before they say he’s going.
He’s come before you’ve barred your house.
He’s one man: we are but thousands!
Who can defend us from one man?
Bury your arms! Break your standards!
Give him the town while the town stands!
We know the price of such surrender. Putin might have believed that his invasion would meet with little or no resistance, and that the global community, understood as a community, is powerless in the face of his aggression. Putin’s methods date from the past; his mind, however made up it may be, was made up last century. It is no match for what humanity can achieve if we – and that includes the people of Russia – put our minds and methods to it. Right now, his thinking and his tanks, his misfiring strategies and his unwillingness to listen, are being answered by the rallying cries of the present that will help us secure a future.