The Confidante Game: Trading on That Old Acquaintance

Well, here’s an acquaintance worth making. Old Acquaintance, that is, the Roundabout Theatre Company’s revival of which is currently in previews at the American Airlines Theatre. Judging from the walkers and hearing aids on display at last Tuesday’s performance—not to mention the gas passed noisily in the lobby—I suspect that quite a few of the folks in attendance that evening got to see John Van Druten’s comedy during its original run back in 1940-41, while some of the friends of Dorothy’s we passed in the aisle were most likely on intimate terms with the 1943 film adaptation starring Bette Davis and Miriam Hopkins, two leading ladies on less than friendly terms.

Whether or not you (think you) are familiar with this story of a longtime rivalry redefined as friendship, the Roundabout production is likely to teach you a lesson or two about the nature of that least clearly defined of social compacts and about Hollywood’s (s)elective affinities with Broadway.

I caught up with Vincent Sherman’s soon-to-be-remade melodrama (and one of its radio versions) only after seeing the play, which made me appreciate the stage version’s maturity all the more. Van Druten, who was involved in the screen adaptation of Old Acquaintance, sure learned how to compromise in order to make it in Tinseltown. That he turned his sparkling comedy into an even larger crowd-pleasing sentimental melodrama is all the more remarkable considering that the English playwright’s first drama, Young Woodley (1925), had initially been banned in Britain for its treatment of sexual awakening. Production code conformity in the case of Old Acquaintance—as in most cases—meant turning mature women with careers as well as sex lives into silly girls or stoic old maids.

The silly girl in the Hollywood version is Miriam Hopkins, whose Millie is so envious of the publicity enjoyed her novelist friend Kit that she, however ill equipped for literary fame, turns to the writing of romances. The old maid is Bette Davis, whose romantically luckless Kit is willing to hand down her much younger lover to Millie’s daughter, Deidre, for which sacrifice she is duly rewarded with a cup of human kindness, shared with a remorseful Millie by the fire that warms them when the heat of passion is no longer in the Hallmark cards.

All this bears little resemblance to Van Druten’s original three-act play, a witty, tightly constructed comedy of manners. As one astute online reviewer of the movie points out, it becomes difficult to understand why Kit and Mollie became such old acquaintances once their careers are pushed into the background. In the stage play, it is Millie who, though a trash novelist herself, enjoys Kit’s respect as a keen and candid editor of Kit’s ponderous, overly analytic storytelling. However different in temperament, Kit and Mollie come across as equals, which explains at once their closeness and their rivalry.

On stage, Old Acquaintance echoes La Rochefoucauld’s maxims that friendship is “nothing but a transaction from which the self always means to gain something” and that in the “misfortunes of our friends we always find something that isn’t displeasing to us.” Concurring with the latter, satirist Jonathan Swift remarked about his relationship with fellow authors:

To all my Foes, dear Fortune, send
Thy Gifts, but never to my Friend:
I tamely can endure the first,
But, this with Envy makes me burst.

In the 2007 Broadway revival, Margaret Colin’s Kit is less pathetic than Davis’s, while Harris’s portrayal of Mollie is more sympathetic than that of Hopkins (who reprised her role, opposite miscast Alexis Smith, in the 29 May 1944 Lux Radio Theatre production). If not nearly as assured and brilliant in her comic timing or line reading as Rosalind Russell, with whom in mind the rights to Old Acquaintance were secured by Warner Brothers, Colin is both real and regal. Davis, who was asked to drop her pajamas to expose her less-than-glamorous legs, is matronly by comparison, suggesting that she sacrificed her juvenile beau to play surrogate mother to her best friend’s daughter.

The marvellous Harriet Harris, in turn, hands Millie back her brains. Whereas Hopkins’s character comes across as an impulsive, overgrown schoolgirl, spiteful and pouting, Harris’s Millie is calculating, smart, and rather dangerous (not unlike her Tony Award winning Mrs. Meers, in Thoroughly Modern Millie and her scheming Felicia Tilman in Desperate Housewives). Not content to see her best friend succeed, Millie intends to succeed her in fame and fortune. Her dramatic outbursts are an expression of her frustration when she realizes that the unmarried and childless Kit is not only a better mother to her daughter, but that she might also have been a better, and more desirable wife to her former husband.

If you prefer expensive theatre seats to cheap Hollywood sentiment, the revival of Old Acquaintance is your ticket.

[At the time of writing this I was as yet unaware that, before becoming a playwright, John Van Druten taught in Aberystwyth, the Welsh town to which I relocated from New York City in 2004.]

"Follow, Follow, Follow, Follow": A Hint from The Fantasticks

Well, “[i]t’s stupid, of course,” and “immensely undignified”; perhaps, “I’ve gone mad.” That is how lovelorn Matt, pining for Luisa, the girl next door, explains his “situation” in The Fantasticks. Earlier this week, I had the good fortune to catch up with the off-Broadway revival of this Mousetrap among the musicals. The current production is staged at the less than enchanting sounding Snapple Theater Center (soon to be renamed after actor Jerry Orbach), a suitably small venue for this intimate play (music by Harvey Schmidt; book and lyrics by Tom Jones, who, nearly fifty years after its conception, still performs in it, night after night, albeit under an assumed name).

I was particularly receptive to the wit and wisdom and whimsy of this literary charmer about love and make-believe, disillusionment and romantic rekindling, to the gentle reminder expressed in “Try to Remember,” the show’s best known tune:

Deep in December it’s nice to remember,
Although you know the snow will follow.
Deep in December it’s nice to remember,
Without a hurt the heart is hollow.
Deep in December it’s nice to remember,
The fire of September that made us mellow.

I had just made up my mind to cancel my flight back home to Wales in order stay in New York City until such time as my one and only would come and fetch me and spend a few days together in the city where we first met. It seems that you can have your Big Apple and eat it, after all.

My appeal to “follow” has not fallen of deaf ears. Like Matt, who’s gone out into the world and left his Luisa behind, I can now look forward to a cheerful reunion and the confidence of we’ll-take-it-from-here. Never mind that I am no longer as agile as former American Idol contestant Anthony Fedorov (who plays Matt) and that my Luisa sings as loudly as he snores and tends to sprout hairs on his back. Still, anyone with a sense of wonder, a penchant for “Metaphor” and a love “[b]etter far than [it]” will not have to stretch or struggle to relate to their story.

“[T]ry to see it,” the Narrator encourages the audience: “Not with your eyes, for they are wise, / But see it with your ears.” It may look “mad” to the world, but my act of folly sure sounds like something to remember once the chill of December comes round. The rest will “follow.”

Alexander Technique: A Matter of Queer Posture

Well, it’s been a few decades since my first (and only) toga party. Last night, I felt as if I were crashing one. A friend of mine took me to a way-off Broadway production of a play called A Kiss from Alexander (book and lyrics by Stephan de Ghelder; music by Brad Simmons). Billed as a “musical fantasy,” it is essentially a backstage stabbing farce—say, All About Abs—wrapped in romance and sentiment. Its tone is considerably less even than the spray tan on the cast’s collective hide.

Borrowing from the Rita Hayworth vehicle Down to Earth, which it references, this gay Band Wagon rolls along merrily enough, confident in attracting an audience steeped in Hollywood myth, in Broadway lore as well as lingo. “Alexander technique,” for instance, which served as a pun in the play, is a way of learning how to rid the body of tension. Alternative culture has been doing just that by leaning on traditions that produce anxieties, irreverence being the release.

Art not quite sure of its standing tends to be self-conscious. Witnessing the return of Alexander the Great in his mission to sabotage a bawdy, low-fidelity account of his private life (in a production called “Alexander Was Great!”), I was reminded of Norman Corwin’s radio fantasy “A Descent of the Gods.” In it, the god of Trivia recalls how Venus, Mars, and Apollo visited Earth, and how they were embraced and degraded by the media, the least respected and most prominent of which being the one in which poet-journalist Corwin operated.

By now, the god of Trivia has been knocked off his throne by the god of Camp. And while I am not a worshipper of either, it is difficult to deny the force of the latter.

If Momma Was Buried: The Gypsies of Grey Gardens

Well, I did not sit around for the no doubt excruciatingly drawn out season finale of American Idol, especially not after Tuesday night’s less than scintillating showdown. Instead, I snatched up tickets for Grey Gardens, Broadway’s current musical must-see. Relying on the New York City subway system, I very nearly the opening scenes. A signal problem and the uncertainty of its timely solution convinced me to alight on Fifth Avenue and 59th, giving me a mere twelve minutes to make a dash for it—past the throngs of sailors in town for the 20th annual Fleet Week—all the way to the Walter Kerr Theater, not far from which venue former Idol Fantasia Barrino stares at passers-by from a giant display for The Color Purple.

After assuring those uneasy about the implications of the beads of sweat on my shiny forehead, that I had used Dial, I squeezed into my allotted space, fanning myself with the playbill, just as Grey Gardens opened its gates, rusty and unhinged. What awaited me was the perfect antidote to the excesses of late 20th and early 21st-century Broadway, which is alive but far from well with the sound of Andrew Lloyd Webberish bombast, with the flashy, the vapid, and the utterly pointless (Legally Blonde, the musical, anyone?). The melancholy and darkly funny Gardens defies this trend; neither Christine Ebersole nor Mary Louise Wilson enter the stage in a helicopter, belt out generic power ballads, or give big names a bad one.

Now, there is nothing novel about the play, inspired by the lives of the Camelot-and-went-nowhere Bouviers, aunt and niece of Jacqueline Onassis, who became the subject of a 1975 documentary (which, my paper fan informed me, is now being dramatized for the screen). The titular mansion is filled with echoes of past lives, fictional and otherwise, which is not to say that it is Gardens variety.

The intrigues and conspiracies of eccentric old dears has long been the stuff of dark comedy and melodrama: those Ladies in Retirement come to mind (and was heard on the Lux Radio Theatre, as do Arsenic and Old Lace (adapted for radio’s Screen Guild Theater), Whatever Happened to Baby Jane?, and radio dramas assortment of weird “Sisters” (such as Lurene Tuttle and Rosalind Russell in a Suspense thriller bearing that title). In musical terms, Gardens is Rose missing her turn and turning her socialite daughter into a spinster maid. Edith and daughter Edie are two “Peas” gone to pot.

Above all, Gardens is a character study. To say that it is neither “little old lady land” camp nor Miss Havisham Gothic is not to imply that it misses any opportunity to give us the tour of a house build on ambitions shattered into lost chances, a house out touch with the times even at the best of times, from its Republican heyday during the Roosevelt administration to its decline in the ’60s and ’70s. Gardens is also refreshingly post-Postmodern, which is to say that the show is reflective rather than self-reflexive. So, get out there and smell the faded flowers. Just don’t count on the subway to take you there.

My Evening with Queen Victoria

Considering that it is St. George’s Day (as well as the anniversary of the birth of the Bard), I am going to stay a little closer to home this time and, forgoing a return to Budapest, report instead on my audience with the Queen. Victoria Regina, I mean, whom last I captured towering over Birmingham’s German Christmas market (pictured) and imagined listening to her Electrophone. Yesterday, we went to An Evening with Queen Victoria, a one-woman show in which British stage, screen, and television actress Prunella Scales, accompanied by a lyric tenor and a pianist (who is also the husband of the play’s creator and director), has toured the new and old world, including England, Australia, Canada and the United States. So, it was bound to make it to Wales, eventually.

Just in time, I might add. Ms. Scales, whose life now spans as many decades as the play, was called upon to read, in character, selections from the queen’s published reminiscences (Leaves from the Journal of Our Life in the Highland) and personal correspondences, from her youthful comments on her German cousins to her reflections on marriage and motherhood, duty, loss, and old age.

Along the way, the star struggled with some of her lines and had to be prompted audibly at one point (Fawlty Powers, I could not help thinking), while the aged pianist, who at one time loudly cleared his throat as if he had quite forgotten that there was a performance going on, played pieces of classical pieces by Rossini, Schumann, and Mendelssohn, which were interpreted with much feeling by the tenor, who thus painted himself into the queen’s portrait. The three of them joined forces to sing “Duties of a Monarch” from Gilbert and Sullivan’s Gondoliers:

Oh, philosophers may sing
Of the troubles of a King,
But of pleasures there are many and of worries there are none;
And the culminating pleasure
That we treasure beyond measure
Is the gratifying feeling that our duty has been done!

The whole royal affair might have faired well on radio, I thought, since it is largely a first-person narrative involving little action, aside from the queen’s efforts to rise from her easy chair to pick up various letters and books, to fetch a cane or wrap herself up as she gradually ages before us. I was not surprised, therefore, to learn that An Evening has indeed been produced for BBC radio.

It was on the air that the Her (Imperial) Majesty had been introduced into the living rooms of America, voiced by Helen Hayes, who inhabited the part on the Broadway stage in Laurence Housman’s Victoria Regina (1934), a play initially banned in England for daring to impersonate British royalty yet living.

An Evening was based largely on actual reminiscences of the monarch, as this somewhat unfortunate line from the leaflet that served as a playbill informed me: “The words of this programme are compiled entirely from Queen Victoria’s own journals and letters, together with some additional material from contemporary sources,” which is like saying that a loaf of bread is whole grain, except for a few preservatives and added flavors, natural or otherwise, however difficult to detect.

A similar claim was made by radio announcer Ernest Chapell, who introduced the 2 June 1939 broadcast of Orson Welles’s Campbell Playhouse by declaring that in order to “complete the true picture of this great queen, Mr. Welles has used still another source, one which only a few years ago was still a closed book, locked away in the official archives of the royal family: the personal diary of Queen Victoria.”

Containing the same material and creating a similar effect, An Evening is essentially a non-dramatic version of Victoria Regina, which Hayes revived once again for her Electric Theater on 14 November 1948, the day the queen’s great-great-great grandson, Prince Charles, was born. Intimate without being indiscreet, informal without being vulgar, both sketches create the quiet sensation of familiarity by bringing alive, in her own words, a woman who is more often thought of as an institution or the name crowning an era.

In an age favoring uncompromising exposés and compromising snapshots, close-ups with which we distance ourselves, such personal introductions are a charming and welcome illusion.

Tara on the Danube; or, The Ambassador Wore Ballet Shoes

Well, that didn’t last long, did it? The wireless connection in our hotel room in Budapest, I mean. It pretty much collapsed after about 48 hours, even though we had paid a small bundle to be online for the week. Not that I find it easy to keep this journal, to keep up with the out-of-date while being out and about on my travels. Our days were filled with taking in the sights; our evenings (and bellies) with goulash, goose liver, and Hungarian wines—from which culinary excesses arose the most curious and vivid dreams. I was paying my respects at the bedside of the by me previously pooh-poohed Zsa Zsa Gabor, shared a moldy piece of decades-old cake with Madonna, who told me my gray roots needed a fresh coating of dye, and was set to teach “My Fair Lady” (whatever that might entail) at a soberingly conservative village school. Those subconscious night flights of fancy were not nearly as strange, though, as the experience of going to the Budapest Opera House to see Gone With the Wind transformed into a Hungarian ballet.

“I bet you, if it was handled right, that picture would make a great book.” That is what the aforementioned Fibber McGee told his wife Molly after watching the premiere of Gone With the Wind at their local theater in early 1940. And there I was, 67 years later, hundreds of miles from my local theater, asking myself whether it could make a great ballet. I had never considered the question; but when we walked into the magnificent Operaház to find out what was playing, we could not resist snatching up what might have been the last as well as the best tickets to the pop-cultural and historical confrontation that was the world premier of Elfújta a Szél.

In her introduction to the piece, US ambassador April H. Foley made a somewhat desperate effort to stress the connections between Gone With the Wind and Hungarian culture, reminding readers of the playbill that the novel was awarded a prize named after Hungarian-born newspaper mogul Joseph Pulitzer; that the production of the movie had involved Hungarian-born director George Cukor; and that it starred a leading lady once “under contract to Hungarian filmmaker Alexander Korda.” Such connecting-the-dottiness rather reminds me of the treatment I am giving American radio drama, which I am wont to work into just about any conversation; especially into this one, given that a scene from Margaret Mitchell’s 1936 bestseller had been dramatized for radio more than three years before it hit the big screen in December 1939.

But, back to the ballet. The last time I exposed myself to the spectacle of cinema gone tiptoeing, my response was less than rapturous. Matthew Bourne’s Edward Scissorhands seemed to rely overmuch on fanciful costumes and fantastic sets than on the footwork that had made Bourne’s earlier Swan Lake such breathtaking theater. Choreographed by Lilla Pártay (to the music of Anton Dvorak, whose “New World” was not the bygone one romanticized by Gone), Elfújta was decidedly more traditional in its approach to ballet, even though its retelling of the contrived melodrama that is Gone often felt like a danced synopsis—a series of tiptoe tableaux. However charming or thrilling the moves, it was the tiptoeing around American history that had me wriggling in my seat.

Commenting on Gone’s depiction of the American Civil War, Foley remarked that the “attitudes toward slavery and stereotypes of African Americans are consistent with the historical era” and that “[a]lthough we certainly do not share these views today, we appreciate Gone With the Wind for what it is: an icon of American historical fiction that is still enjoyed by millions the world over.” Now, aside from feeling that Scarlett’s struggles are so much less interesting than the period in which they are set, I was disconcerted to see that there was next to nothing “historical” about Elfújta, that its love story might as well have taken place on the banks of the Danube—had it not been for those three white actors grinning and swaying in unconvincing dark makeup that was nearly as cartoonish as blackface.

I am not sure in which way Elfújta could “enrich an already close and thriving bilateral relationship” between Hungary and America, other than celebrating a mutual dumbing down of the social sciences. Having long been oppressed and subjected to foreign terrors under the communist regime, Hungarians might be better equipped to identify with the suppressed stories of the slaves than with tales involving Scarlett, Melanie, and Rhett. Now, I don’t know what the role of ballet should or could be in today’s culture; but, for all its splendor, the frivolous Elfújta struck me as an ambassadorial misstep.

Out of the Bag: The Fiction of Laetitia Prism

She could have run Hollywood. Miss Prism, I mean. You know, the governess in The Importance of Being Earnest who couldn’t tell a book from a baby. Summing up the ends (the conclusion as well as the purpose) of her novel, she explains: “The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction means.”  We know where her story ended up, of course; but what end did Miss Prism face, and what ends might she have served after and beyond Wilde?

Where do fictional characters go once their creators are done with them? What do they think, dream, or do between chapters or acts? Where have they been before entering the story their creators had in mind for them? Those are the question tackled by Celluloid Extras, a series of sketches now playing on BBC Radio 4.

What every governess knows: It is impolitic to point.

The practice of picking up familiar characters from the world of literature, disentangling them from the plots that contained them, and getting them back onto a public stage to let them tell us something else about themselves is hardly a novel idea. In January 1937, for instance, the familiar characters of Alice in Wonderland were released from the confines of “Copyright Lane” to mingle with Hamlet and assorted originals from Dickens’s Pickwick Papers and Martin Chuzzlewit in the free-for all of radio’s “Public Domain,” a play produced by the aforementioned Columbia Workshop. It is a tongue-in-cheek approach to pastiche that is both liberating and controlling of the afterlife and private lives of imaginary personages, who, even without those efforts, often do quite well in the minds of those who recall them from their excursions into drama and literature.

Natalia Power’s “Miss Prism, or the Dreadful Secret,” the first of those five Celluloid Extras promises the untold story of the absent-minded governess, whom last we saw being embraced by Dr. Chasuble, much to her delight. Now, I might have picked up some queer vibes, given that the Miss Prism I last experienced on stage was impersonated by a male actor; but Power seems to have gotten a similar impression, however her conclusions were drawn. And yet, Miss Prism seems to have been coerced into speaking up, if indeed the words coming out of her mouth were not put there by another. If it was her mouth.

In “The Decay of Lying,” one of the fictional characters through which Wilde spoke in his dialogued essays, remarked that the “only real people are the people who never existed.” In a postmodern dismissal of boundaries and binaries that would not have done for Wilde, whose stage plays and word plays depend on them, Power suggests that Miss Prism did exist as something other than the prism or lens of our changing mores, that she was, in fact, an acquaintance of the playwright to whom we are indebted for immortalizing her. By telling the fictive truth about imaginary people, “Miss Prism, or the Dreadful Secret” seems to be degrading the art of lying to a practice as indelicate and vile as tabloid journalism.

Giving Miss Prism a dirty secret (aside from the ones already out of the bag when the curtain falls on Wilde’s comedy) and by extracting it in a moment of alcohol-induced carelessness means to imitate life and, according to Wilde’s logic, to take it. Now that is character assassination.

Fidelity Be Hanged; or, How Do You Solve a Problem Like Moll Flanders?

Now there’s a dame with a past—so much of one that it is difficult to imagine a future for her. Moll Flanders, I mean. The question of her past, path, and purpose was raised anew last night by Keiron Self’s stage adaptation of Daniel Defoe’s 1722 narrative (now touring Wales as a co-production of Mappa Mundi, Theatr Mwldan, and Creu Cymru). Adultery, bigamy, incest, theft. What could possibly be next? Hold on! Theft? That’s already somewhat of an anticlimax, isn’t it? How about a happy ending?

In his anticipation of censure, Defoe insisted that “[n]one can, without being guilty of manifest Injustice, cast any Reproach upon [Moll Flanders], or upon our Design in publishing it.” Positioning himself within the tradition of storytelling for moral uplift, he continued his defense by stating that the “Advocates for the Stage have in all Ages made this the great Argument to persuade People that their Plays are useful, and that they ought to be allow’d in the most civiliz’d, and the most religious Government”; that they are “applied to virtuous Purposes, and that by the most lively Representations, they fail not to recommend Virtue and generous Principles, and to discourage all sorts of Vice and Corruption of Manners [. . .].”

“To give the History of a wicked Life repented of,” Defoe remarked, “necessarily requires that the wicked Part should be made as wicked as the real History of it will bear, to illustrate and give a Beauty to the Penitent part, which is certainly the best and brightest, if related with equal Spirit and Life.” Is Moll being made a spectacle and example of for the sole purpose of our edification? Or is penitence thrust upon her to justify the sensational come hither that draws us in?

Moll’s moral lapses are cumulative; but instead of suffocating her under piled-up offenses, Defoe determined to put her to the test by having her locked up at last. He threatens Moll with execution to play out what he promised his audience all along: a final act of repentance and virtue rewarded. About whether she is deserving of forgiveness, Defoe’s portrait does not leave much doubt; but is someone like Moll still capable of atonement after a life of debauchery?

Mappa Mundi’s stage adaptation departs from Defoe’s “blueprint” (as Self calls his literary source) by avoiding the contemplation of Moll’s life after crime, let alone her afterlife. She does not get to reap the rewards either of her none-too-good deeds or her subsequent atonement. Whereas Defoe has her telling us of establishing a future for herself and a loving husband in penal-colonial Virginia, Self’s Moll wanders in ever seedier circles and dies where her flashback-dramatized life story began: Newgate prison, in whose confines the play is set.

“How do you reconcile the happy ending of Moll Flanders after such a life of sin and wickedness?” novelist Katherine Anne Porter was asked in a literary panel discussion broadcast on CBS radio in the early 1940s, a time when a dramatization of Defoe’s story was not to be thought of. “How do you reconcile that happy ending with the morality he is preaching in the book?” To which Porter replied: “She repented, don’t you see? That her past weighs more heavily on than against Moll becomes even more difficult to “see” once the criminality of her acts is called into question.

According to Self’s revision of Defoe’s story, Moll is wronged by the society that criminalized her existence. This Newgate Calendar Girl has done no harm not already inflicted upon her: meeting the challenge of securing a husband, trying to make a living, and holding on to her livelihood in old age (that is, turning to thievery when her body is robbed of its attractions). In such a social reading of her life, there is no point in—no need for—penitence. The penitentiary takes its place.

In the stage bill for the Mappa Mundi production, Self expressed his hope of having given Moll a “voice” of which Defoe might approve. Instead, he makes us question the veracity of her words by suggesting her insanity (in a psychedelic finale) and then shuts her up by condemning her to be hanged, however loudly he condemns those who hang her. After all, there is no spectacle in quiet remorse.

What Those Who Remembered Forgot: Betty Hutton (1921-2007) on the Air

Well, I guess that, too, “Comes Natur’lly.” I just learned of the passing of singer-comedienne Betty Hutton. The star of Hollywood cinema classics like Preston Sturges’s wartime romp Miracle of Morgan’s Creek (1944), the screen adaptation of Irving Berlin’s Annie Get Your Gun (1950) and Cecil B. DeMille’s Academy Award-winning Greatest Show on Earth (1952) died yesterday at the age of 86.

Like her sister Marion, with whom she performed before embarking on a film career with The Fleet’s In (1942) (for which this is a radio trailer featuring Hutton’s “Arthur Murray Taught Me Dancing in a Hurry”), was often heard on radio variety programs, including the morale-boosting wartime shows Mail Call and Command Performance, belting out trademark numbers like “Murder, He Says.”

Throughout the 1940s and early 1950s, the gal who couldn’t quite conquer television was also heard on most of US radio’s top-notch film and theater programs, including Theater Guild, the Lux Radio Theater and the Philip Morris Playhouse, performing in light comedies like “Page Miss Glory” (an old Marion Davies vehicle) or in adaptations of her own films, such as the Screen Guild‘s version of Stork Club or the Screen Directors Playhouse presentation of Incendiary Blonde.

Unfortunately, most of Hutton’s dramatic performances on radio have not been preserved. What can be appreciated online is the solidification of the Hutton image. She’s “like a dynamo . . . with a short circuit,” quipped ventriloquist dummy Charlie McCarthy when, on 28 September 1947, Hutton was a guest on Edgar Bergen’s comedy program, singing “Poppa Don’t Preach to Me” from her latest movie, The Perils of Pauline. Rather than tampering with her successful tomboy persona, as attempted in Mitchell Leisen’s misguided box-office dud Dream Girl (1948), Hutton was given the opportunity to ridicule such efforts to make a lady out of her by agreeing and failing to act like someone “knee-deep” in culture (one of the “Boston” Huttons, a family “so old, it’s been condemned”). “Why,” she insisted, “I can be so refined, you wouldn’t even know it’s me.”

“She’s much too wild for you,” Bergen had warned his wayward puppet, complaining that there was “room for improvement” in Hutton’s conduct. “After all, girls are not boys.” Betty Hutton was the kind of “Incendiary Blonde” that could give a mischievous dummy like Charlie ideas without making a log fire of his wooden heart.

“Being Served”: Mr. Humphries, Mr. Dickens, and Me

Well, we’re “free”—all of us. John Inman, the outrageously queer men’s wear salesclerk Wilberforce Clayborne Humphries of Britcom fame, is free of all bodily cares after taking the inside leg of the grim reaper today at age 71. Mr. Dickens, whose words have long been spread somewhat too freely in the public domain, is currently being made free with in a new stage adaptation of Great Expectations, the world premiere of which I attended last night. And I? After having been Internet-free for yet another ten days (four weeks and counting so far this year), I am at liberty at last to go on about Mr. Humphries, Mr. Dickens, and myself . . . sharing the miseries of not Being Served well.

“I’m free!” That, of course was Mr. Humphries’s catchphrase, a phrase to catch his drift with. And while he wasn’t, really trapped as he found himself in that ultra-conservative world of the Grace Brothers emporium—oh, brother, the disgrace of Empire!—watching him sure felt liberating to those who shared his lot. Particular, prickly, and peculiar, Mr. Humphries came across as a none-too-distant cousin of Franklin Pangborn, the Queen of Paramount. You know, the kind of character you are free to laugh at, if only to remain in the chokehold of the stereotypes that brought him into being.

For anyone who, like me, grew up with an anxiety of being deemed abnormal, an anxiety that, to be endured, was best (that is, most safely) wrapped in the cloak of flamboyancy, Mr. Humphries was at once a model and a monster—a grotesque mask you felt inclined to pick up mainly because you lacked the fiber and fortitude to tear down the structure responsible for its manufacture and marketing. No, the likes of Mr. Humphries are never free. Mr. Inman, at least, got to celebrate his coming out, however late in life, by publicizing his “gay wedding,” thereby to dismantle what is the most insidious of all secrets . . . the open one.

Mr. Humphries is a thoroughly Dickensian character: a mores-reflecting surface that is buffed up to speak and account for the unspeakable and unaccountable: a caricature that sanitizes as it unsexes. In the Dickensian universe—which is no larger than a Victorian middle-class closet, a repository of so many readily retrievable garments—it is the figure of Pip that best demonstrates the pitfalls of trading one’s identity for a dangled, ready-made mask—a substitution of which its creator had made a trade. Pip is as much a mask of melodrama as it is an unmasking of its workings and limitations.

Pip’s struggle and ultimate inability of coming into his own become apparent in Neil Bartlett’s adaptation of Dickens’s story, in which the episodes of Pip’s life are staged with a minimalism that divests the melodrama of its thrills and offers nothing in their stead, a creative “zilch” for which “existential void” is a mere euphemism. A set of loudspeakers is filling in as a Greek chorus, robbing Pip of the only authority he enjoyed—the privilege to relate the tale in which he found yet failed to find himself.

The silhouettes of characters traversing the stage in front of a white screen suggest what is clear from the start of this production: that none of the figures in the play are treated as living individuals, an impression enhanced by the doublings of most of the eight cast members. The avoidance of overt reflexive gestures—a director in search of his characters, perhaps—render altogether lifeless what might have generated some energy as a Brechtian comment on the world Dickens inhabited and peopled, a world whose masks and conventions we have not quite managed to drop, as much as we delight in making a spectacle of it.