Well, my head’s still spinning from last night’s screening of The Lady from Shanghai. You know, that fascinating, pieced together puzzler for the making of which star and director Orson Welles decided to give his celebrated redhead wife Rita Hayworth the old peroxide treatment and turn her Lana. Now, I got lost somewhere in the cross-and-double-cross scenario; but even before the plot unravelled and ultimately revelled in its fun house mirroring of noirish nightmares, my willingness to go along for the ride got deflected by the film’s opening scenes. Although I had never before watched this picture in what now goes for its entirety, l sensed that I had come across it (or something rather like it) before. Trust me, “Where does The Lady from Shanghai come from?” isn’t meant to be one of those “Who’s buried in Grant’s Tomb” questions.
Welles is known to have borrowed ideas, narrative devices and storylines, from his radio programs and recycled or reworked them for his motion pictures and stage productions. Examples of these trans-mediations are the 1938 Mercury Theater productions of “A Heart of Darkness” (which Welles had hoped to adapt for the movies) and “Around the World in Eighty Days” (with a musical version of which he belly-flopped on Broadway in the late spring of 1946), as well as the 1939 Campbell Playhouse revisitation of the William Archer’s 1921 melodrama The Green Goddess (with which he toured some six months after its initial radio broadcast). Based on the novel If I Die Before I Wake by one Sherwood King, a book that Welles initially did not bother to read, the troubled Lady might very well might have some roots in radio.
At any rate, The Lady brought to mind the 15 October 1939 Campbell Playhouse update of John Galsworthy’s Escape (1926). Both Lady and “Escape” are initially set in Manhattan and tell the story of a man (played by Welles) who finds himself in Central Park after dark and in trouble thereafter. Both men ride around in that most romantic and impractical means of urban transportation, the horse-drawn carriage, and encounter a seductress whom only the most chivalrous nature would take for a damsel in distress. In each case, the hero comes to the aid of the questionable dame, and thereby implicates himself as he, in the Thirty-Nine Steps tradition of botched heroics, is caught and tried for a violent crime. While on the run from the law, both men manage to extract themselves and set things right at last.
So, just where does The Lady from Shanghai come from? Aside from tracing her origins to the melodramatic tradition—and a mind like mine that is steeped in it—I do not presume to have a conclusive answer. In Welles and Mercury Player Everett Sloane, The Lady has several tangible connections to the world of the wireless, another link being Fletcher Markle, a radio playwright who had a hand in reshaping the material. Approaching this sordid portrait of a The Lady while under the influence of countless pieces of fiction, I cannot help but draw such parallels; getting carried away in my own speculations, I am being drawn in and out of the pictures I thus reframe.
My pursuit having taken me to the Internet Movie Database, I discovered that I am not alone one who’s reframing The Lady these days. After receiving more ill-advised nips, tucks and facelifts than Cher and Joan Rivers combined, The Lady from Shanghai is now being readied for a radical makeover. According to the Internet Movie Database, the titular dame will soon assume the likeness of altogether un-Hayworthy Rachel Weizs, whose transformation into a femme fatale would require more than the services of a daring hairstylist. Thus, another iconic film is being shanghaied by the new and far from improved Hollywood.


I am one of those forward-looking folks who peruse the television and radio listings as if they were stock market reports or racing forms. Determined not to miss a winner of a program, I prepare myself by wielding the ever ready text marker as I wend my way through the weekly offerings. Today, though, I am seriously late in my planning. Before me is the US broadcast schedule from 4 January 1942 as it appeared in an issue of the Radio-Movie Mirror.
Well, this isn’t a travel brochure; hence my taking the liberty of adding a question mark to the following: What better place to ring in the new year than in Scotland, where “Auld Lang Syne” is being sung more passionately and the ringing in goes on longer than anywhere else in the world? Having just returned from Glasgow and Edinburgh, I could think of a few alternatives, considering that Scotland’s chief tourist attractions this time of year—the famed Hogmanay festivities, were pretty much wiped out by fierce gales and lashing rains. The British weather! I have mentioned and deplored it often enough in this journal to claim that I was unprepared for its party-pooping force.
While I have no intention to see that show, I had my share of theatrical treats, foremost among them a revival of Barrie’s What Every Woman Knows and an imaginative staging of Mervyn Peake’s 

It has been hailed as “magnificent” and “mesmerizing.” Kevin Spacey’s performance in the Old Vic production of Eugene O’Neill’s A Moon for the Misbegotten, I mean. After seeing the Old Vic’s take on The Philadelphia Story last year, in which Spacey, the theater’s artistic director, acted less-than-Cary Grantly opposite Jennifer Ehle, I was skeptical, to say the least. The Spacey age at the Old Vic has proven a troubled one.
