The Man in "The Open Boat": Stephen Crane, War Correspondent

I’m happy to report that he is back.  Not that I had time to report the incidence.  This afternoon, Montague, our Jack Russell terrier, snuck through the seasonally thinned hedge and, driven by the promises of chicken and cows in the cool air, dashed off into the field—for which offense, any farmer has the right to shoot him. It seems that my responsibility toward the imp “has not created in [him] a sense of obligation.” I don’t mean to break his spirit; but I am trying hard to counter his instincts, especially those laws of nature that run counter to the ones we make for (or against) ourselves and others.

Instincts, spirit, laws of nature. That takes me to the anniversary I meant to celebrate: the birth of Stephen Crane, journalist, short-story writer and novelist who emerged from his mother’s busy womb (he was one of fourteen) on this day, 1 November, in 1871. Crane died before he reached his thirtieth year; but along the way he turned in his reports, turning out stories about ordinary people in extraordinary situations. One of which, “The Open Boat” was, in turn, adapted for radio. Dramatized by E. Jack Newman for the adventure-thriller series Escape, “The Open Boat” was tossed into the airwaves on 19 July 1953.

Somber, stark and unsentimental, it is a story of survival, a realist’s story of a small community of men exposed to the elements and realizing just how little they seem to matter beyond the confines of the dinghy in which they find themselves. Far from naturalist or objective, these observations are served with—and are in the service of—irony, conveying a lesson brought home with somewhat greater economy by Crane’s equally famous poem:

A man said to the universe:
“Sir I exist!”
“However,” replied the universe,
“The fact has not created in me
A sense of obligation.”

Escape artist Newman clearly had a sense of obligation toward Crane’s universe; the changes to the original are numerous, but do little harm to the “Boat.” Adaptations are often less than subtle in their hacking and rehashing; as such, they are questionable, indeed objectionable, to someone who, like me, studied, taught and respects such works, someone eager to attack those chomping at them like a dog would a herd of cows indifferent to what he assumes to be his domain. It should be gratifying, then, to come across a dramatization that preserves Crane’s prose, at times word for word, aside from a few mild curses the radio censors would not allow even in the name of fidelity. Yet perhaps one can be rather too faithful and thus overly timid in one’s approach to adapting literature.

Had Newman been less duteous, for instance, he might have turned “The Open Boat” back into the report as which it first reached the American public on 7 January 1897. After all, it was Crane himself who, along with three others, was aboard that dinghy. “Based on a true story.” I guess I owe it to the folks running the Lifetime channel that I have grown suspicious of any drama thrust at me with such a preface. Why should such a label do so much (if not all of) the creative work, readily applied to render even an artistically negligible production significant? To blame for this practice is the old and rather tired pitting of fact against fiction, in which the latter is too often looked upon as the inferior or spurious offspring of the former.

Crane prefixed his story with a similar label, reapplied by Newman; but its authenticity, a sense of witnessing and partaking, can be impressed on its audience otherwise, in a reportorial style as only radio can bring it to storytelling. To achieve this, the narrator might recall the incident in the first person of Crane himself, the correspondent aboard the arms-carrying Commodore, sunk on 2 January, in 1897, on its way to Cuba. It would have accounted for the narrating voice (of William Conrad, in Newman’s dramatization) and added urgency to the account. It would return the story to its author in the very act of taking it from him and taking liberties with it.

Were I to rework Crane’s narrative, I might even refresh its irony by alluding to the current debate on global ecology, on the boat we’re all in, facing nature that is neither “cruel, nor beneficent, nor treacherous, nor wise,” but “indifferent, flatly indifferent” to our insistence on governing it, a seemingly tamed, domesticated environment turning on us like a cur. Translators, as they say, are traitors; but those who simply repeat words without making them worth your while, without making them work for you by making your mind work with them, are traders in spoiled goods. Indeed, by not investing anew in a seemingly old boat, they betray the very nature of literature as a vessel of shared ideas.

Avian Flu Threats and “The Birds” on the Wireless

“What’s on the wireless?” he said. “About the birds,” she said. “It’s not only here, it’s everywhere. In London, all over the country. Something has happened to the birds.”—Daphne du Maurier, “The Birds” (1952).

Lately I have been eyeing our bird feeder with considerable apprehension. Not because I am anticipating some sort of Tippi Hedren incident while taking care of my feathered charge, but because of the recent news about the deadly avian flu that has been spreading in the east. Some time ago, a UN health official warned that a pandemic “could happen at any time” and might “kill between 5 and 150 million people.” Today, the EU decided to “ban all Turkish live bird and feather imports,” after as many as sixty people had succumbed to the disease in Turkey and Romania. Should I banish the feeder from its prominent spot to some remote corner of the garden? Should I stop treating the local tits and finches to their daily allowance of choice peanuts? Back when Daphne du Maurier conjured up ornithological horrors with her short story “The Birds,” at least, the threat was posed by bills and beaks instead of bacteria.

Long before Alfred Hitchcock trained them for his big-screen spectacular, “The Birds” came to US radio in two noteworthy productions by the Lux Radio Theater (20 July 1953) and Escape (10 July 1954). Unlike Hitchcock’s thriller, both radio versions were remarkably faithful to du Maurier’s simple tale of (wo)man versus nature. The 1953 production, starring Herbert Marshall, was probably one of the most imaginatively soundstaged melodramas ever to be presented on the Lux program. The terror generated by an imaginary army of shrieking birds was a veritable tour de fowl in sound effects engineering. Even Marshall had to admit that he was “scarcely the star of the piece when you consider the gulls and the gannets. Villains that they were, they ran the whole show.”

The story of a family under attack in an avian air raid on a remote farmhouse was rendered more intense by the fact that the terrorized characters, like the listener at home, had only the radio to keep them updated to the minute about the world around them. In du Maurier’s “Birds,” tuning in became disquieting, the wireless a source of anxiety to a public dependent on and attuned to the comforting predictability of the precisely timed broadcast schedule:

. . . they’d been giving directions on the wireless.  People would be told what to do.  And now, in the midst of many problems, he realized that it was dance music only coming over the air.  Not Children’s Hour, as it should have been.  He glanced at the dial. Yes, they were on the Home Service all right.  Dance records.  He switched to the Light programme.  He knew the reason.  The usual programmes had been abandoned.  This only happened at exceptional times.  Elections, and such. . . .

At six o’clock the records ceased.  The time signal was given. . . .  Then the announcer spoke.  His voice was solemn, grave. . . .

“This is London,” he said, “A national Emergency was proclaimed at four o’clock this afternoon.  Measures are being taken to safeguard the lives and property of the population, but it must be understood that these are not easy to effect immediately, owing to the unforeseen and unparalleled nature of the present crisis. . . .  The population is asked to remain calm, and not to panic.  Owing to the exceptional nature of the emergency, there will be no further transmission from any broadcasting station until seven a.m. tomorrow.” 

They played the National Anthem.  Nothing more happened. . . .

Here, as in “The War of the Worlds” (the fictional account of a war won by airborne bacteria, no less), the silencing of the relied-upon media is even more alarming than the tumult and the shouting it carries into our homes. . . .