Gotham/Gothic; or, A Tale of Two Strawberries

Visiting Strawberry Hill

Much of what I know about English literature I learned in the Bronx.  The peculiar indirection of my path—a German approaching British culture by taking the Lexington Avenue Express—did not escape me then; and even though I had no doubt as to the qualifications of those who taught me, I decided, upon finishing my Master’s thesis on the Scottish essayist-translator Thomas Carlyle, to go after something that, geographically speaking, lay closer to my temporary home.  

Never one for obvious choices, I wrote my doctoral study on US radio drama, a subject that, however arcane, struck me as being rather more compatible with life in a Mecca for the enthusiasts of American popular culture among which I numbered.  It also made it possible for me to take advantage of some of the resources particular to Manhattan, the isle of Radio City.

Not that I considered studying British culture so far removed from the Globe Theatre, the Scottish Borders, or the wilds of Yorkshire to be much of a disadvantage, being that I had adopted a subjective mode of reading that favors response over intention, that explores the reception of a written work rather than tracing is origins.  Call it rationalizing, call it kidding yourself—I thought that I should make a virtue of vicariousness. 

Living in Britain now, I am rediscovering its literature through the landscape rather than by way of the library; and I am finding my way back to those old books by stepping into even older buildings.  One such book and one such building is Horace Walpole’s Castle of Otranto (1764), otherwise known as Strawberry Hill.

A most un-Gothic—but glorious—day at Strawberry Hill

Originally a small cottage in rural Twickenham, Strawberry Hill was transformed by Walpole into a gothic castellino; it also housed the author’s own printing press, although Otranto was published in nearby London.  The crenelated battlements were made of wood and needed to be replaced more than once in Walpole’s lifetime.  “My buildings are paper, like my writings,” Walpole famously declared, “and both will blown away in ten years after I am dead.” This could well have happened; but, despite the relative weakness of his materials—a spurious medieval romance and the less than solid additions to Chopp’d Straw Cottage—both survive today as a testimony to Walpole’s enduring influence on popular tastes in architecture and literature.

And yet, however exciting the experience, walking around Strawberry Hill after all those years of living and studying so close to Strawberry Fields, Central Park, brought home nothing more forcibly than that getting to the heart of the matter that is art is not a matter of inspection but of introspection. Stripped of most of its furnishings, Strawberry Hill is a tease. Beyond the stained glass windows and the restored façade, there is little left of Walpole’s story or his antiquarian spirit.  To be sure, even if Walpole’s library had not been emptied of the contents that makes and defines it, it would remain inaccessible to those looking around now without being permitted to touch and turn the pages.

Visitors to historic houses, like readers of fictions, must always be prepared to supply the fittings, to construct in their mind’s eye what the supposedly first-hand experience of seeing for ourselves can never make concrete and, therefore, never quite smash or supplant.  Where, if not in our reading, dreaming, thinking selves does the spirit of literature reside?

The audio guide at Strawberry Hill is a self-conscious acknowledgment of this sightseeing conundrum; it plays like a radio drama—my studies of which have not gone to waste altogether—that teases us with the voices of the dead and the echoes of their footsteps. Our own footfall, meanwhile, is muffled by the protective plastic coverings provided for our shoes at the entrance to the site.

Walpole’s paper house has been given a permanence in the midst of which I am reminded of the paper-thinness of my own existence.  What lingers is the anxiety of leaving here—or anywhere—without having left a trace at all.

Of “historical value”: Hitler’s “Best” Straight Talk and Other Continuity Types

As soon as I decided to make radio plays written in the United States in the 1930s, ‘40s and early ‘50s the subject of my doctoral study, I set out to scour New York City University libraries for scripts published during that period. My degree is in English, and I was keen not to approach broadcasting as a purely historical subject. The play texts and my readings of them were to be central to my engagement with the narrative-drama hybridity that is peculiar to radio storytelling. Whenever possible, I tried to match script with recording—but, to justify my study as a literary subject, I was determined to examine as many print sources as possible. One text that promised to provide a valuable sample of 1930s broadcast writing was Radio Continuity Types, a 1938 anthology compiled and edited by Sherman Paxton Lawton.

Back in the late 1990s, when I started my research, I was too focused, too narrow-minded to consider anything that seemed to lie outside the scope of my study as I had defined it for myself, somewhat prematurely. Instead, I copied what I deemed useful and dutifully returned the books I had borrowed, many of which were on interlibrary loan and therefore not in my hands for long. It was only recently that I added Radio Continuity Types to my personal library of radio related volumes—and I was curious to find out what I had overlooked during my initial review of this book . . .

Radio Continuity Types is divided into five main sections: Dramatic Continuities, Talk Continuities, Hybrid Continuities, Novelties and Specialties, and Variety Shows. Clearly, the first section was then most interesting to me. It mainly contains scripts for daytime serials, many of which I had never heard of, let alone listened to: Roses and Drums, Dangerous Paradise, Today’s Children. There are chapters from Ultra-Violet, a thriller serial by Fran Striker, samples of children’s adventures like Jack Armstrong and Bobby Benson, as well as an early script from Gosden and Correll’s Amos ‘n’ Andy taken from the period when the program’s format was what Lawton labels “revolving plot drama.”

Aside from a melodrama written for The Wonder Show and starring Orson Welles, I got little use out of Lawton’s book, mainly because I concentrated on complete 30-minute or hour-long plays rather than on serials I could only consider as fragments. Besides, I was not eager to perpetuate the notion of radio entertainment as being juvenile or strictly commercial.

Anyway. Looking at the book now, I am struck by Lawton’s choices. Never mind the weather report on page 346 or Madam Sylvia’s salad recipe. How about the editor’s selection of “Occasional speeches”? Historically significant among them are Franklin D. Roosevelt’s first inaugural, a “Welcoming” of Roosevelt by Getulio Vargas, President of Brazil, as well as Prince Edward VIII’s announcement of his abdication.

No less significant but rather more curious are Lawton’s “Straight Talk” selections of fascist propaganda by Benito Mussolini, Joseph Goebbels and Adolf Hitler: “Long live the National Socialist German Reich!” and “Now and forever—Germany! Sieg Heil!” Surely, such lines draw attention to themselves in a volume promising readers “some of the most successful work that has been done in broadcasting.” What, besides calling Goebbels’s “Proclamation on Entry into Austria” and Hitler’s “I Return” speech (both dated 12 March 1938) “straight” and “occasional,” had the editor to say about his selections? And what might these selections tell us about the editor who made them?

In a book on broadcasting published in the US in 1938, neutrality may not be altogether unexpected, as US network radio itself was “neutral”; but Lawton—who headed the department of “Radio and Visual Education” at Stephens College in Columbia, Missouri—seems to have gone beyond mere representations of “types.” Introducing a translation of Hitler’s speech, which comments on the reluctance of “international truth-seekers” to regard the new “Pan-Germany” as a choice of its people, Lawton argued it to represent “some of the best work of a man who has proved the power of radio in the formation of public opinion.” There are no further comments either on technique or intention. No explanation of what is “best” and how it was “proved” to be so. No examination of “power,” “public,” and “opinion.” It is this refusal to contextualize that renders the editor’s stamp of approval suspect.

The “continuity” Lawton was concerned with was of the “type” written for broadcasting—not the “continuity” of democracy or the free world. When he spoke of “historical value,” the editor did so as a “justification for a classification” of the kind of “continuity types” he compiled (among them “straight argumentative talks” by Senator Huey Long and Father Coughlin). And when, in his introduction, he speculated about radio in 1951 (“when broadcasting [would] be twice as old” as it was then), he did not consider what consequences the “best” and “most efficient” of “straight talk” might have on the “types” that were still “in common use” back in 1938.

Given its definition of “historical value,” it hardly surprises that Lawton’s anthology was not in “common use” for long. There was no second edition.

History Stinks (and Your Granny Didn’t Smell So Good Either)

I’ve long tried—and, you might say, failed and pretty much given up on—filling a gap in the construction of our cultural histories, most of which are entirely too preoccupied with images and their interpretation. Western culture may privilege vision over any other sense—but if you think that the past will unfold before your eyes simply by looking at graphics, photos or printed records, you’ve been led by the ear you aren’t using. It’s no use being so eye-minded as to forget all about lowbrow radio programming, for instance. After all, sound-only broadcasting had a greater influence on most folks living in the middle of the 20th-century than the press or motion pictures—certainly a greater influence than most scholars are prepared to acknowledge. Radio comforted and counseled, intimated and importuned. It brought the world home and played on our minds like no competing medium could.

Crooning, cajoling, and commanding attention, whatever talent stood at the microphone became part of a soundtrack to the everyday of millions of dial-twisters who took in or were taken in by the big bands and banter, by sermons, sportscasts, and soap operas. Radio sold products as well as ideas and ideologies. It excelled in telling stories, be they fictive, factual or false; and, if you let it, it keeps on telling them or telling you about them . . .

While I have long suspected the picture to be incomplete if we insist on looking at the past as a sequence of images, I never seriously considered that, aside from sound, there is a story, too, in the way we smelled. And yet, in my old hometown of Cologne, Germany, alone—the burg that gave us the word for all our attempts at olfactory cover-up—the romantic poet Samuel Taylor Coleridge once ‘counted two and seventy stenches.’

There would have been no soap—and no soap operas—if we didn’t have trepidations about not being quite fresh, anxieties that were over-ripe for commercial exploitation. In the US, tuners-in of the 1930s, ‘40s and ‘50s were constantly being alerted to the dangers of B-O, reminded to ‘Lux’ their ‘dainties,’ and told to gargle before putting their kissers to the test. Lest they could endure facing guilt by omission, listeners lathered up with products like White King toilet soap, the box tops of which they collected and sent in to broadcasters as ocular proof of their hygienic diligence, for which cumulative evidence they were duly awarded various prizes (or premiums).

For all the restrictions faced by press and broadcasting, advertising some sixty, seventy years ago, was certainly more in your (presumably unwashed) face than it is now. It sounds as if listeners-in back then were in far greater need of Lysol and Listerine. Could it be that our forebears required more frequent scrubbing because they were more likely to labor manually without having access to as much running water, cold and hot, than our more sedentary selves take for granted today? If so, did they really need to be reminded of their particular emanations?

Advertisers did not rest until the natural acquired the whiff of the common. The airwaves, though they were not permitted to be polluted by sounds suggesting most of the bodily functions to which we give vent in private, certainly were awash with voices alerting us of the social consequences of reeking to high heaven.

However fleeting, sound has not been an instant bygone ever since we succeeded in preserving it some 135 years ago. Granted, such records do not tell us the whole story of how people talked and what they had to say; but whatever we bottle as fragrance is even more likely to throw us off the scent in our quest for the real, something that complicates our efforts whenever we feel inclined to stick our nose into the past.

The irony that I am using a print ad to illustrate my point has not eluded me. It is an ad, no less, from a magazine catering to the radio listeners, consumers who were often told, as they waited for the advent of long-promised television, that only sight could complete the picture. It is a myth in which even radio broadcasters were complicit.

Sure, the picture of the past is always incomplete; it is as much a composite as it is a construct. Still, I prefer to keep augmenting my impressions of those yesterdays by lending an ear to the ticking of our clocks. If we keep on looking, and look on only, we might well be missing what is right under our noses …

Murder on the Cathedral Radio: Rudy Vallee and the WPA

”Whatever your own political views in the matter may be. . . .”

Diplomatic, cautious and propitiatory, those are hardly words you would expect to hear coming from the close-miked mouth of crooner Rudy Vallee, one of the 1930s most popular—and insipid—radio personalities. After all, Vallee was not emceeing America’s Town Meeting of the Air; his chief ambassadorial function was to promote middlebrow culture and represent the makers of a certain leavening agent. Yet that is just the preamble with which the old Vagabond Lover segued into the dramatic portion of the Fleischmann’s Yeast Hour, which, on this day, 25 June, in 1936 presented what sounded very much like an endorsement of one of the Roosevelt administration’s latest projects, notwithstanding Vallee’s assurance that the views of the program’s producers and sponsors—in contrast to the debates from the Democratic Convention broadcast elsewhere that evening—were “strictly neutral.”

The calculatedly catholic Fleischmann’s Yeast Hour took variety to the extreme that evening, featuring vaudeville song-and-dance duo Alan Cross and Henry Dunn, “Gags and Gals” cartoonist Jefferson Machamer (who would have liked to talk “sex” but was told that the subject was “never mentioned” on the air), comedian Bert Lahr (whom Vallee’s writers sent to the dentist), swing vocalist Midge Williams (referred to as a “small bundle of dark dynamite”) . . . and T. S. Eliot’s Murder in the Cathedral. Natch . . .

Murder had come to Broadway some three months earlier, in March 1936. As stated by contemporary critics Ernest Sutherland Bates and Alan Williams in their book American Hurly-Burly (1937), Eliot’s play “as offered by the WPA was finer than anything produced during the season at any price.”

Yet rather than merely extracting scenes from the celebrated drama, Vallee’s program offered a dramatization of a “true story” that had “happened only a little while ago,” namely the behind-the-scenes story of how the Broadway production was cast.

As Vallee’s writers have it, an aging stage actor enters the offices of the WPA, declaring: “I’m looking for a job.” He claims to have been in the acting profession for thirty-three years; but lately he has only been pounding the pavement in hopes of treading the boards again. He is referred to the Federal Theatre Project, where, by the kind of miracle that smacks of Victorian melodrama, he is greeted by producer-manager George Vivian, an old friend of his from his days in London’s West End.

Soon, the actor is given the chance, however slight, of auditioning for Broadway director Edward T. Goodman, who is still trying to cast the role of the Archbishop. As many listeners tuning in to the Fleischmann’s Yeast Hour would have known, the old actor got the part—and, as Bates and Williams summed it up,

gave a magnificent performance in the role of Becket.  When Murder closed he re-appeared with another splendid characterization in Class of ’29, but at the end of the season he was promptly reclaimed by the commercial theater.

That actor—playing himself in the broadcast version of his story—was Harry Irvine, who, aside from Murder and Class of ‘29, went on to appear on Broadway in several dramas by Maxwell Anderson, including Joan of Lorraine starring Ingrid Bergman and Anne of the Thousand Days starring Rex Harrison.

Vallee commented that “the sequel” to this story was “yet to be written,” by which he was not referring to any attempts to follow up Murder with Resurrection. “The name of Harry Irvine appears again,” Vallee predicted. “He is very much in demand now. You’ll see him in pictures before long. Hollywood is taking care of that.”

Irvine responded to these not entirely fulfilled prophesies and commented on his good fortunes by reciting one of his speeches from Eliot’s play:

We do not know very much of the future
Except that from generation to generation
The same things happen again and again.
Men learn little from others’ experience.
But in the life of one man, never
The same time returns. Sever
The cord, shed the scale. Only
The fool, fixed in his folly, may think
He can turn the wheel on which he turns.

As much as he was in the center of the Fleischmann’s Yeast Hour playlet telling his story, Irvine was little more than a cog in the wheel, an example of the “true story” extolling the wonders of the “relief project” that gave “the actor out of work” a “helping hand.”

“In the larger cities all over the country these past few months,” Vallee reminded his audience,

dark theaters have been opening, idle actors have been finding work.  Reason: The Federal Theatre Project, a branch of the Works Progress Administration in Washington.

So why, radio having benefitted most from the Depression and the closing of popular playhouses, did an ersatz revue like Vallee’s program now celebrate the policies through which actors returned to newly reopened stages? Well, considering that the Fleischmann’s Yeast Hour was an East Coast production—whereas Lux Radio Theater had just left New York for Hollywood and abandoned its Broadway format—it stood only to gain from the renewed activity along the Great White Way.

Given that the performers who appeared on variety programs of that period were deemed somebodies largely owing to the name they had made for themselves in other media, Fleischmann’s, far from being neutral, depended on its theatrical ties—and stage actors like Harry Irvine—to fill its weekly roster of acts.

Listening to slickly commercial variety programs such as the Fleischmann’s Yeast Hour, I realize that escapism is not so much a matter of production as it is a manner of consumption, a way of tuning out rather than tuning in. No form of entertainment, however trifling or shallow, can entirely escape the role an alert listener may assign to it—the role of telling us about the time in which it was created.

“The terror of the unforeseen”; or, Missing The Plot

While not entirely lacking in fancy or imagination, I generally avoid speculating about roads not taken, avoid taking in prospects retrospectively by asking “What if . . . ?” What if I had never gone to America? What if I had not left again some fifteen years later? What if what I had left had not been a country whose majority had just re-elected George W. Bush? While I would not go so far or sink so low as to substitute that “What if” with a nonchalant “So what,” I much rather ask “What now?” or justify whatever decision I made with a defiant “So there!”

I suppose dismissing the value of such speculations by arguing that any alternate of myself would not be myself at all is a way to avoid accusing myself of not always having chosen the best or most sensible path. Perhaps, a little foresight might have worked wonders greater than could ever be performed by getting myself worked up wondering, in hindsight, what I might have been; but to compound the failure to see the future with the failure of facing up to the past as is strikes me as perversely self-destructive . . .

Now, this is not about me sighing for what might have been. Since I don’t ask “What if,” such regrets rarely present themselves—itself ample justification for not indulging in morosely remorseful constructions of alternate biographies. This is about the alternate history I took with me on that trip back in early November 2004, when I left America for a new life in a part of the old world I had never seen let alone set foot on. The book in my hand luggage was Philip Roth’s The Plot Against America—which, I thought, was just the volume for the occasion, just right for the moment of leaving behind what had been home to me and what, owing to the hysterical war-on-terror politics in the shaping of which I had no right to take part, had felt increasingly less like the freest, the friendliest, much less the only place to be.

In The Plot Against America, Roth considers what might have happened if Charles A. Lindbergh had defeated Franklin D. Roosevelt in 1941 to become President, largely on the strength of a persuasive if false—and unfulfillable—promise of “an independent destiny for America.”

Roth conceives of an alternate 22 June 1941, five months after Lindbergh’s inauguration, while yet adhering to the historical fact that it was the day on which the Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union was broken when the former nation embarked upon Operation Barbarossa in an attempt to conquer the latter.

On that 22 June in AR (Anno Roth) 1941, Lindbergh, as President, addresses his countrymen and women by expressing himself “grateful” that Hitler was waging a war against “Soviet Bolshevism,” a war that “would otherwise have had to be fought by American troops.” Listening with dread to that address over the radio are the central characters of Roth’s nightmarish revision, a Jewish family from New Jersey who are terrorized by the thought that the pursuit of an ostensibly “independent destiny for America” means the alignment with a regime engaged in the Holocaust, that putting America first means putting an end to their civil liberties, which means “destroying everything that America stands for.”

“The terror of the unforeseen,” Roth writes, “is what the science of history hides, turning a disaster into an epic.” Good histories, including alternate ones, may yet provoke terror by not swaddling in the paper logic of hindsight causalities what, however palpable, is yet uncertain and unascertainable as events unfold, and by reminding us not to mistake the unforeseen with the unforeseeable.

I remember opening The Plot sitting at a New York airport named after another American president and finding myself distracted by a German family visibly disquieted by the book’s cover art. There, staring at them was a swastika, the symbol of the terror that could have been foreseen. I was so self-conscious of this act of provocation that I was unable to read on; and once I had arrived in Wales, I was too absorbed in my own altered state—the detachment from what I had known and been—to have much use for any engagement with any alternate past one.

This week, for no particular reason, I picked up the book anew, and I read it as a commentary on two historical pasts—1941 and a 2004 (mis)informed by 11 September 2001—that somehow seems too comfortably remote, the anxieties that had given rise to its creation and my purchase of it being past as well. I can now amuse myself by pointing out that the day I read the abovementioned passage in Roth’s book coincided not only with the anniversary of that imaginary radio address but also with the birthday of Lindbergh’s spouse Anne; I can appreciate references to popular radio programs (“You should be on Information Please”) and personalities like Walter Winchell that render The Plot verisimilitudinous, conveniently to extract them for the sake of yet another cursory entry into this essentially escapist journal whose raison d’être was the sense of homelessness and estrangement I felt when I arrived in Britain on the eve of Guy Fawkes, that celebrated plot against King and Parliament.

What if I had not mislaid—and not even missed—The Plot all these years? What if I had avoided the impulse of discontinuity, of creating for myself a virtual space and time capsule of extra-historic hence fictitious isolation and had made more of an effort instead to participate in the real debates that are shaping my future? By refusing to ask myself “What if . . .?” as I belatedly re-enter The Plot I seem to be defusing Roth’s argument, fully aware that, by doing so, I may well expose myself to—rather than becoming exempt from—that certain “terror” of not foreseeing.

For the Record: Lindbergh and the Electrola

Announcer Graham McNamee called it the “most terrific broadcast [he] ever took part in.” He was referring to NBC’s on-the-spot coverage of Colonel Charles L. Lindbergh’s return from France to the United States on this day, 11 June, in 1927. It certainly was a technical achievement worthy of “this new world hero, this new ambassador of America to all other countries,” as McNamee heralded the “unassuming, quiet boy” who was anxiously awaited “not only the crowd of us ordinary folks but the cabinet of the President of the United States, high officials of the army and of the navy [. . .].”

According to the September 1927 issue of Radio Broadcast, NBC’s coverage of the event set a “new record,” requiring fourteen thousand miles of “wire line” and involved three-hundred and fifty engineers.

Now, the figures differ depending on who does the counting and recounting. In Empire of the Air, for instance, Tom Lewis claims it took twelve thousand miles of wire and four hundred engineers. But never mind those figures now—or the fact that the figure of Lindbergh itself differs now that the man must be held accountable for his fascist views and Third Reich sympathies. It was an historical event on and in the air, in aviation and broadcasting alike.

Awarding him with the Flying Cross, President Coolidge called Lindbergh a “[c]onqueror of the air and strengthener of the ties which bind us to our sister nations across the sea.” When it came to strengthening ties, the public-conquering airwaves were second to none. Not only was NBC’s coverage of Lindbergh’s return home the biggest network hookup to date, it was also, as McNamee reminded listeners, “the first time band music or music has been transmitted from the Atlantic coast to the Pacific coast, which is another epoch.”

As columnist John Wallace argued in the September 1927 issue of Radio Broadcast, the

making known of great national events, while they are actually taking place is, after all, radio’s unique contribution, and the one field in which it reigns supreme without competition from phonographs, theaters, churches, or newspapers.  And it is greatly to radio’s credit that it does this job so thoroughly and well.

Seizing the day, NBC may have rather overdone its coverage of the “hullabaloo incidental to Lindbergh’s arrival.” Commenting on the banquet given in the aviator’s honor, Wallace remarked that he

would have been quite content had all the speeches of eulogy been omitted and only that of the flyer broadcast.  Never have we heard worse blah sprung at a banquet, and sprung by such eminent leaders, divines and statesmen!

Aware that his was no doubt a minority report, the journalist added that “the nation as a whole was interested in every and any detail of the flyer’s reception and credit must be given to the National Broadcasting Company for slipping up on no smallest part.”

What, though, of all those who were unable to be part of that moment because they were away both from Washington, D. C., where the celebrations took place, and from the wireless? Able to annihilate space, radio was nonetheless time-bound. Given the “ephemeral” nature of broadcasting, the effort and money set aside to capture and yet not hold this historic moment seemed almost perverse:

Thousands of dollars are spent to engage talent, wires covering half a continent are hired, advertising is scheduled in newspapers, several studio rehearsals are held, and finally the elaborate program is put on the air. For an hour it lasts but it can never be repeated. If you did not hear it, all the king’s horses and all the king’s men couldn’t put it into your loud speaker again.

For some time, radio listeners had been able to appreciate the voices of their radio favorites on their phonographs. Not only could they take home Sam ‘n’ Henry, Vaughn De Leath, or the Happiness Boys—radio had made that happen—but they could hold and keep them there. “A very great number of well-known radio artists are regularly recording for each of the important phonograph companies,” Radio Broadcast pointed out—and supplied a list of

fine recordings made by the favorites of the Atwater Kent hour, and the famous artists of the Victor, Brunswick and Columbia hours. As for the jazz bands, the comedy duos, and other entertainers with a more local fame, they, too, are forever at your beck and call on the black discs.

What makes the festivities in honor of Lindbergh’s return to America another milestone in the history of radio is that, for the first time, phonograph records of the live broadcast were made available for sale. As Radio Broadcast reported,

Victor has the distinction of pioneering and they offer three double-face records of the national welcome to Colonel Charles A. Lindbergh at Washington. On these three records you have the voice of President Coolidge, the interspersed announcements of Graham McNamee, a short address by Colonel Lindbergh, and his longer speech at the National Press Club. It’s all there and if you close your eyes, it isn’t hard to imagine that the events are just taking place.

True, what has been preserved for us is an edited copy of the live event; the “ceremonies were recorded on forty-six record surfaces” and “edited down” to six. True, editing is judging what matters; it is, to a degree, falsification, intentional or otherwise. Still, without the technology available back then, without the efforts of those broadcasting pioneers, I would not be writing about radio today.

As much as I at times deplore my second-hand experiences, my removal in time and space from thrilling events and fascinating personages, I, as a belated auditor, am indebted to those records. And I am grateful, too, for the “new record” in aviation that marked the beginning of an age in which sound was no barrier.

Related recording
Graham McNamee on Lindbergh’s return to America (11 June 1927)
Recollections at 30, featuring the 11 June 1927 broadcast (26 December 1956)

The “Invisible Rudolf”: Behind the Mike of a Radio Criminal

“As you know, in many countries in Europe the people are only permitted to hear what their government wishes them to hear through government controlled radio stations.” With that reason to be grateful for being an American, uttered on 8 June 1941, veteran announcer Graham McNamee introduced listeners who might have tuned in to Behind the Mike to hear the “sound effect of the week” or learn how radio series were readied for commercial sponsorship to a kind of broadcasting unlike anything heard over NBC, CBS, or Mutual stations. Despite imposed strictures, McNamee continued, there operated “within these countries or near their borders courageous men and women who, opposing the government, broadcast at the risk of their lives the truth as they see it to their fellow men.” Recusant, daring, and hazardous—such were the cloak-and-dagger operations known as “freedom stations.”

For anyone broadcasting—indeed, for anyone lending an ear to those broadcasts—the German government had a word: “Runkfunkverbrecher” (radio criminal). It also insisted on having the last word: a decree to silence those opposing the regime that would turn the cornerstones of democracy into gravestones.

Just how dangerous was it to turn off the Volksempfänger and tune in those secret stations instead? In Voices in the Darkness (1943), British historian Edward Tangye Lean (brother of film director David Lean), offered this piece of evidence from the Strassburger Neueste Nachrichten, dated 15 March 1941:

The Nuremberg Special Court has sentenced the traitor Johann Wild of Nuremberg to death for two serious radio crimes. Both before and after the coming into effect of the radio decree he behaved as an enemy of state and people by continually listening to hostile broadcasts from abroad. Not content with that, he composed insulting tirades whose source was the enemy station.

As Lean points out, propaganda minister Goebbels issued a “list of stations to which listening was allowed.” Along with their ration cards, German citizens received a “little red card with a hole punched in the middle of it so that it might be hung on the station-dial of a radio set.” The card read: “Racial Comrades! You are Germans! It is your duty not to listen to foreign stations. Those who do so will be mercilessly punished.”

Warnings were not always heeded and what was “verboten” on the air became increasingly sought-after. So, the radio-savvy Nazis devised a method to catch “Rundfunkverbrecher” in the act. Explaining how that was done was one of the “criminals” who, along with McNamee stood Behind the Mike that afternoon.

Introduced as “Rudolf,” a “young man who [had been] in charge of one of these freedom stations,” the guest speaker, having first explained how such cloak-and-dagger operations were originated by stray Nazi Otto Strasser, went on to explain:

Well, the Germans would set up mobile stations in automobiles. These stations were on the same wavelength as the freedom stations. They would play loud records as they drove through the streets. If you were listening to a freedom station and the mobile transmitter playing loud records would pass your door, your radio would pick up their broadcast and blare. Following this mobile transmitter was another car, full of Gestapo, the secret police. They traced the blare and you’d be under arrest and in a concentration camp.

“Rudolf,” who now lived in the US, proudly announced that he was “becoming an American citizen”—a “citizen of a country that needs no freedom stations,” because “here,” he reasoned, “you can hear the truth.”

The United States would not enter the war for another six months; and even though commercial broadcasters were reluctant to embrace the kind of “important messages” that were not designed to hawk a sponsor’s wares, propagandists were gradually emerging from Behind the Mike—though it would be considered rather unorthodox to have the “truth” delivered in a Germanic voice.

Still, American broadcasters could learn a lot from “Rudolf”—if, indeed, McNamee’s guest was the man whom a British newspaper had dubbed “Invisible Rudolf—the Voice of Austria.” As a contemporary historian, Charles Rolo, describes him in Radio Goes to War (1942), Rudolf was an “ex-Viennese lawyer” whose gravest “Verbrechen” it had been to impersonate Hitler on the air, making the kind of Versprechen (promises) for which the Führer was best known around the world—those he had no intention to keep . . .

That “mental brain from the radio”; or, He Does Duffy’s, Doth He?

Ed Gardner as Duffy

It wasn’t just the “usual gang of crumbs” gathering at Duffy’s Tavern that evening. Otherwise, Archie would not have replaced the “Watch Your Hats and Coats” sign with one saying “Maintain Scrutiny of Thy Chapeaux and Hats.” Nor would Mrs. Duffy, who wasn’t exactly an authority on high classical authors, have been dusting off the Dostoyevsky, which Archie struggled to classify as animal, mineral, or vegetable. Such categorical impediments aside, there were tell-tale signs that Duffy’s was closer than ever to living up to what Archie always pronounced it to be: a place “where the elite meet to eat.”

To be sure, back in its heyday as the most valued source of news and entertainment, American radio was far from elitist; it was too popular—and too important as a commercial and propagandist medium—to risk being either offensively vulgar or alienatingly esoteric. Still, if it meant reputable or established, you couldn’t be more “elite” than Clifton Fadiman, the “mental brain from the radio.” Known to millions of listeners as host of the intellectual quiz program Information, Please!, Fadiman was scheduled to pay a visit to the beloved neighborhood Tavern on this day, 1 June, in 1943. What’s more, he was to give a literary talk there.

If that impressed Archie any, he didn’t let on. How smart did you need to be to ask questions, especially questions submitted by the audience? In fact, Archie had written the Fadiman lecture himself. And why not, pray? Archie could talk poetry with the best of them. He knew all about the Bard from Stratford Avenue and, as he told Duffy’s regular Finnegan (Clifton Finnegan, that is), he was well versed in “cubic centimeter” and other such poetic matters.

Archie may not have been the proprietor of Duffy’s Tavern but he sure was its resident malaproprietor. And what could be greater lexical fun than getting it wrong just right? Not only do you get to enjoy a play on words, but you also get to indulge in the Schadenfreude of hearing someone lose it.

Nowadays, though, catching up with 1940s radio comedies like Duffy’s can be as scholarly a pursuit as the study of the literary greats, considering that some of the lines in Duffy’s Tavern are so topical, they require footnotes.

For instance, there is Duffy’s confusion as to the identity of guest Kip Fadiman. The unheard tavern owner, whose talks with manager Archie open each half-hour visits at Duffy’s Tavern, assumes that the famous quiz show host is the man who asks questions like “Madam, what is your problem?” on his program. “No, Duffy,” corrects Archie, “you’re thinking of Mark Antony.”

Archie, who has Shakespeare on his mind, is getting all confused. The guy he had in mind was John J. Anthony, a spurious, self-styled marriage counselor who enjoyed popular success on radio’s Goodwill Hour.

Then there is uppity Mrs. Piddleton’s confession that she was forced to take the subway because her limousine was hors de combat, or “out of action.” Archie, unfamiliar with the expression, suggests OPA as an American equivalent meaning “out of gas.” In light of all the propaganda that comedy writers were expected to build into their routines, this was a welcome moment of letting off steam. The OPA was the Office of Price Administration, whose wartime rationing forced dames like Mrs. Piddleton to leave their private conveyances behind and join the real folks underground.

Then and now, listening to programs like Duffy’s Tavern is a thoroughly respectable divertissement. Back then, you could revel in the fact that you had to be Archie’s intellectual superior to get the jokes made at his expense; today, it is the occasional effort you have to make to catch Archie’s drift that makes hanging out at Duffy’s a pleasure far from guilty.

Eur[e]vision

I don’t often indulge in morning afterthoughts. I might—and frequently do—revise what I said (or, rather, how I said it); but I generally just take time, and one time only, to say my piece instead of doling it out piecemeal. Unlike the producers of much of the (un)popular culture I go on about here, I don’t make a virtue of saying “As I was saying” or make my fortune, say, by milking the cash cow of regurgitation. To my thinking, which is, I realize, incompatible with web journalism, each entry into this journal, however piffling, should be complete—a composition, traditionally called essay, that has a beginning, middle and end, a framework that gives whatever I write a raison d’être for ending up here to begin with.

Although I resist following up for the sake of building a following, it does not follow that my last word in any one post is the last word on any one subject—especially if the subject is as inexhaustible as the Eurovision Song Contest, which festival of song, spectacle and politics compelled me previously to go on as follows: “It [a Eurovision song] is, at best, ambassadorial—and the outlandish accent of the German envoy makes for a curious diplomatic statement indeed.”

Diplomatic blunder, my foot. My native Germany did win, after all, coming in first for the first time since 1982, when Germany was still divided by a wall so eloquent that, growing up, I did not consider whatever lay to the east of it German at all. Apparently, this year’s German singer-delegate Lena Meyer-Landrut, born some time after that wall came down, did not step on anyone’s toes with her idiosyncratic rendition of “Satellite,” a catchy little number whose inane English lyrics she nearly reduced to gibberish.

Her aforementioned insistence on turning toenails into “toenates” intrigued a number of bemused or irritated viewers to go online in search of answers, only to be directed straight to broadcastellan. Perhaps, the United Kingdom should have fought tooth and nates instead of articulating each tiresome syllable of their entry into the competition, a song so cheesy that it did not come altogether undeservedly last, even if European politics surely factored into the voting.

Britain never embraced European unity wholeheartedly—and those in the thick of the economic crisis now challenging the ideal of Europe may well resent it. Is it a coincidence that the votes were cast in favor of the entrant representing the biggest economy in Europe, a country in the heart of the European continent?

While not content, perhaps, to orbit round that center of gravity, other nations may yet feel that it behoves them to acknowledge the star quality of Germany, which, according to contest rules, is called upon to stage the spectacle in 2011. After all, why shouldn’t the wealthiest neighbor be host of a competition some countries, including Hungary and the Czech Republic, declared themselves too cash-strapped even to enter this year.

I may not have been back on native soil since those early days of German reunification, but there was yet some national pride aroused in me as “Satellite” was declared the winner of the contest by the judges and juries of thirty-eight nations competing in Oslo this year along with Deutschland.

That said, seeing a German citizen draped in a German flag as she approaches the stage to take home a coveted prize, however deserved, still makes me somewhat uneasy. Given our place in world history, the expression of national pride strikes me as unbecoming of us, to say the least. I was keenly aware, too, that there were no points awarded to Germany by the people of Israel.

Will I ever stop being or seeing myself as a satellite and, instead of circling around Germany, get round to dealing with my troubled relationship with the country I cannot bring myself to call home? That, after the ball was over, formed itself as a sobering afterthought. And that, for the time being, is the beginning, middle, and end of it. Truth is, I take comfort putting a neat frame around pictures that are hazy, disturbing or none too pretty.

Dunkirk 70 / Roosevelt 69

This week marks the 70th anniversary of “Operation Dynamo,” an ad hoc rescue mission involving small civilian ships coming to the aid of French and British soldiers who had been forced into retreat at Dunkerque during the for Allied troops disastrous Battle of Dunkirk. The operation, which became known as “The Miracle of the Little Ships,” was recreated today as more than sixty British vessels, sailing from Kent, arrived on the shores of northern France.

During the course of a single week, nearly 340,000 soldiers were brought to safety, however temporary. Many civilians who had what became known as “Dunkirk spirit” were recruited after listening to BBC appeals on behalf of the British admiralty for aid from “uncertified second hands”—fishermen, owners of small pleasure crafts, any and all, as the BBC announcer put it, “who have had charge of motor boats and [had] good knowledge of coastal navigation.”

Eager to maintain its neutrality prior to the attack on Pearl Harbor, America was understandably lacking in such public “spirit,” frequent outcries against Nazi atrocities notwithstanding; but even long after entering the war, the US government kept on struggling to explain or justify the need for sacrifices and (wo)manpower to a people living thousands of miles from the theaters of war. On this day, 27 May, in 1941, one year after the operation at Dunkirk began, US President Franklin Delano Roosevelt came before the American public in another one of his Fireside Chats.

Although the nation was “[e]xpect[ing] all individuals [. . .] to play their full parts without stint and without selfishness,” the Roosevelt administration took considerable pains to explain the significance of the war, the need for “toil and taxes,” to civilians who, not long recovered from the Great Depression, were struggling to make a living.

If Hitler’s “plan to strangle the United States of America and the Dominion of Canada” remained unchecked, FDR warned the public,

American laborer would have to compete with slave labor in the rest of the world. Minimum wages, maximum hours? Nonsense! Wages and hours would be fixed by Hitler. The dignity and power and standard of living of the American worker and farmer would be gone. Trade unions would become historical relics and collective bargaining a joke.

Crucial to America’s freedom was the security of the oceans and ports. If, as FDR put it, the “Axis powers fail[ed] to gain control of the seas,’ their “dreams of world-domination” would “go by the board,” and the “criminal leaders who started this war [would] suffer inevitable disaster.”

The President’s address—broadcast at 9:30 EST over CBS stations including WABC, WJAS, WJAS, WIBX, WMMN, WNBF, WGBI and WJR—departs only slightly from the script, published in the 31 May 1941 issue of the Department of State Bulletin. Whatever changes were made were either designed to strengthen the appeal or else to prevent the urgency of the situation from coming across as so devastating as to imply that any efforts by the civilian population were utterly futile.

The address, as scripted, was designed to remind the American public that the US navy needed to be strengthened, alerting listeners that, of late, there had been “[g]reat numbers” of “sinkings” that had “been actually within the waters of the Western Hemisphere.”

The blunt truth is this—and I reveal this with the full knowledge of the British Government: the present rate of Nazi sinkings of merchant ships is more than three times as high as the capacity of British shipyards to replace them; it is more than twice the combined British and American output of merchant ships today.

In address as delivered, this passage was rendered slightly more tentative as “The blunt truth of this seems to be,” a subtle change that not so much suggests there was room for doubt as it creates the impression that the great man behind the microphone was weighing the facts he laid bare, that the devastating and devastatingly “blunt truth” was being carefully considered rather than dictated as absolute.

No mention was made of the “Miracle of Dunkirk,” that remarkable demonstration of spirit and resilience. More than a flotilla of “little ships” was required to defend the US from the potential aggression of the Axis powers. The challenge of American propaganda geared toward US civilians was to make the situation relevant to individuals remote from the battlefields, to motivate and, indeed, create a home front.
In Britain, where “ignorant armies clashed” just beyond the narrow English Channel and where the battlefields were the backyards, there was less of a need to drive home why the fight against the Axis was worth fighting.

In the US, the driving home had to be achieved by breaking down the perfectly sound barriers of that great American fortress called home, by making use of the one medium firmly entrenched in virtually every American household, an osmotic means of communication capable of permeating walls and penetrating minds. Radio served as an extension to the world; but it was more than an ear trumpet. It was also a stethoscope auscultating the hearts of the listener.

As FDR, who so persuasively employed it in his Fireside Chats, was well aware, the most effective medium with which to imbue the American public with something akin to “Dunkirk spirit” was the miracle not of “little ships” but of the all-engulfing airwaves—and the big broadcasts—that helped to keep America afloat.