Not Quite[,] Louella

As I add another candle to the cupcake set aside for the celebration of my fourth blogging anniversary and to be consumed in the solitude of my virtual niche, I am once again wondering whether I should not have taken a scandal sheet out of Louella Parsonsโ€™s cookbook. You know, serving it while itโ€™s hot, with a pinch of salt on the side. Dishing it out in a bowl the size of China, a tidbit-craving multitude hanging on your gossip-dripping lips. As the first name in name-dropping, Louella (seen below, cutting her own birthday cake, anno 1941) might have done well as a webjournalist, just as she had on the air, despite a lazy delivery that piled fluffs on fluff and a flat voice that makes Agnes Moorehead sound like a Lorelei by comparison. Her hearsay went over well all the same, its nutritional deficiencies giving none cause for contrition.

On this day, 20 May, in 1945, for instance, Louella rattled off this farraginous list of โ€œexclusivesโ€: that silent screen star Clara Bow was โ€œdesperately ill againโ€ after suffering a โ€œcomplete nervous breakdownโ€; that Abbott and Costello would โ€œnot even speak to each otherโ€ on the set of their latest movie; that the Cary Grant-Betty Hensel romance was โ€œbeginning to totterโ€; and that โ€œforty Hollywood films ha[d] been dubbed in Germanโ€ to โ€œcounteract the dirty work done by Goebbels.โ€ Just as you finally prick up your ears, indiscriminate Lolly snatches the plate from under your nose.

As an item of โ€œlast-minute news,โ€ Louella announced that, with John Garfield going into the navy, his part opposite Lana Turner in The Postman Always Rings Twice was to be played by Van Heflin, who had just received his medical discharge. Doesnโ€™t ring true, does it? Well, thatโ€™s the problem with promising โ€œthe latest.โ€ It rarely is the last word.

Not that being belated renders your copy free from gaffes and inaccuracies, to which my own writing attests. Yet it isnโ€™t the need to be conclusive or the vain hope for the definite that makes me resist what is current and in flux. Iโ€™m just not one to reach for green bananas and speculate what they might taste like tomorrow. I wonโ€™t bite when the gossip is fresh; my teeth are in the riper fruit.

So, there is little in it for me to drop names, and pronto. Rather than playing Louella, I fancy myself another Darwin. Darwin L. Teilhet, that is, a fiction writer and early reviewer of American radio programs; he was born 20 May 1904, 101 years to the day that my journal got underway.

It is easy for me to identify with Teilhet, who loved the so-called blind medium without turning a blind eye to the shortcomings of its offerings. In his column in the Forum for May 1932, for instance, he complained that the โ€œdramatic machineryโ€ of Amos โ€˜nโ€™ Andy โ€œcreaks,โ€ but nonetheless insisted that the declared that the โ€œart of broadcastingโ€ was โ€œentirely too important to be ignored or squelched by derogatory attacks. The time, he argued, was

ripe for the conception of a new genus of critic with the radio as his field.ย 

Intelligently and conscientiously pursued over a period of time, it [the criticism of radio programs] might not only draw to itself a large number of followers among the radio audience but actually have some effect in improving the quality of the programs which are directed at them.

Today, a reviewer of such programs cannot expect to garner any sizeable number of followers, much less to have an effect on what aired decades ago. Tuning in, like virtue, is its own reward; and though the time may not be ripe for the likes of me, it sure seems ripe for the rediscovery of the presumably out-of-date. In these days of economic recession, we might find a return to the low-budget dramatics of radio particularly worthwhile. I, for one, would make the pitch to the networks that abandoned the genre half a century ago.

Time to blow out the candles and get on with it.


Related writings
First entry into this journal
First anniversary
Second anniversary
Third anniversary

In a Cornfield West of Denver, Calling Hogs

It is almost โ€œlike a bride’s outfitโ€; in it, thereโ€™s โ€œsomething old, something new, something borrowedโ€โ€”although rarely anything โ€œblue.โ€ That is how media critic Gilbert Seldes described the language of broadcasters, the jargon used by those behind the scenes of television, with which the American public was just getting acquainted (rather than walking down the aisle). Seldesโ€™s remark can be found in Radio Alphabet (1946), a lexicon more concerned, at the title implies, with a poor relation of television. Let us say, a wealthy and powerful relation that was about to be abandoned by her suitors and cheated out of her fortunes.

Despite its inclusion of TV terminology, the Alphabet was compiled at a time when radio was at the height of its influence on American culture, shortly before it was reduced to playing the nationโ€™s jukebox and serving as a source of patter. It not only spouted wordsโ€”it begot them. Hence the publication of Radio Alphabet, the latest addition to my library of books on broadcasting (also available online). Before it, along with everything else, is being shoved into a box, awaiting a new home, I am going to pick it up and . . . have a word.

Radio Alphabet is prefaced by โ€œan introductory programโ€โ€”a foreword as broadcast script featuring the voices of many important figures in charge of operations at the Columbia Broadcasting System. Among them, Douglas Coulter, vice-president of the network; William B. Lodge, director of general engineering; William C. Gittinger, vice-president in charge of sales; William C. Ackerman, director of the networkโ€™s reference department; Elmo C. Wilson, director of the research department; Howard A. Chinn, chief audio engineer for CBS; and radio drama director Earle McGill. All of them are announced and quizzed by a โ€œVoiceโ€โ€”a sort of mouthpiece for broadcasting (or CBS, at any rate).

Like any good announcer, the โ€œVoiceโ€ knows how to sell:

Not since Gutenberg’s press has any instrument devised by man added more promise to the dimensions of man’s mind, or more altered the shape of his thinking. ย The press enabled man to speak his mind to man through a code of letters on paper: radio enables man to speak his mind by living voice. ย This expansion, under the somewhat imperative tempo of the radio art, has forced up a new, raw, essential working vocabulary which is steadily spilling over into wider understanding and usage.

Radio’s new operating tongue speaks now and then with fresh if familiar economy and color. ย In the air a pilot on the beam is on his course; on the air an actor or director or conductor on the beam is making his most effective use of the microphone. ย Bite off, bend the needle, west of Denver, soap opera, dead air, old sexton . . . these are new and useful and happy twists of the infinitely flexible mother tongue.

By now, the items in the Alphabet are largely useless; the unhappy twist is that radioโ€™s tongue is tied, its jargon obsolete. However vivid the expressions in this glossary, consulting it makes you aware not only of the life of the medium but of the mortality of words. Although many of them linger in our vocabulary, they are figures of speech whose meanings have become arcane, whose uses are imprecise. These days, for instance, โ€œsoap operaโ€ denotes melodrama, regardless of its financing or commercial purposes. Itโ€™s an expression on life support, a ghost of a word removed from the machine that created it.

Turning the pages of this handsome little volume is not unlike tuning in to those old programs and putting oneโ€™s impressions about them into words. There is that sense of being superannuated and abstruse; but there is also the thrill of rediscovery and the joy of being, in a word, conversantโ€”at least with the subject.

So, what does it mean to have been in a โ€œcornfield,โ€ โ€œwest of Denver,โ€ โ€œcalling hogsโ€? Iโ€™ll let the Radio Alphabet explain it all:

CORNFIELD: A studio setup employing a number of standing microphones.

WEST OF DENVER: Technical troubles which canโ€™t be located.

HOG CALLING CONTEST: A strenuous commercial audition for announcers possessed of pear-shaped tones of voice.

Stepchildren Rejoice; or, Fetching a Grand Ball

Last night, I felt like an old queen. Granted, that is not an uncommon feeling for me; but the Queen in this case was none other than Victoria, who, in the last years of her reign, enjoyed partaking of live opera without actually having to leave for the theater at which it was presented. Her royal box was a contraption called the Electrophone, a special telephone service that connected subscribers with the theaters from which the sounds of music and drama could be appreciated while being seated in whichever armchair one designated as a listening post. Today, we may be accustomed to liveโ€”or, wardrobe malfunctions notwithstanding, very nearly liveโ€”broadcasts of sounds as well as images; but last nightโ€™s event felt as new and exciting to me as it must have been picking up the electrophone or dialing in to those experimental theater relays during the 1890s and 1920s, respectively.

The caption for the above photograph, taken from the 3rd volume of Radio Broadcast (May to October 1923) reads: โ€œChristian Strohm traveled from Oldes Leben [wherever that might be] to Weimar, Germany, sixty-four years ago to hear the first presentation of an opera composed by Wagner. This year, he heard on a crystal set the same music, broadcasted from WIP, Philadelphia.โ€ What, I wonder, was more thrilling to Herr Strohm or to Queen Victoria: the memory of past pleasures or the reality of present technology?

There we were, gathered at a movie house well over three thousand miles away from the Metropolitan Opera in New York City, taking in a live presentation of Rossiniโ€™s La Cenerentola (based on the fairy tale Cinderella or Aschenputtel, its meaner, dirtier, German ancestor, which renowned child psychologist Bruno Bettelheim rightly preferred over the dainty French and glossy American versions). Our local arts center cinema is the first independent movie theater in Wales to subscribe to those high definition broadcasts from the Met (or elsewhere); and, with the exception of the fact that the cameras fail to capture scenes set in near darkness, the transmission was received without a glitch.

True, I wasnโ€™t seated in my favorite chair. I was in an auditorium, with a few dozen others who had come into town for the occasion, presumably undernourished stepchildren of the great cultural centers of the world. This far-fetched ball was a theatrical experience for which one dresses up (and I, for one, enjoys to do so), at which one meets and mingles at intermission.

The last time I saw a theatrical adaptation of Cinderella I was being squirted by a water gun. This time, I was sipping a glass of wine (included in the price of admission). I was very pleased to learn that, based upon the reception, the local cinema is going to book the entire season of opera broadcasts, beginning in October 2009 with Tosca, followed by Aida and Turandot. Tear your eyes out Clorinda and Tisbe. Every Cinderella has her dayโ€”and every dreaded midnight is over in a flash . . .


Related writings
My Evening with Queen Victoria
โ€œNow on the Air: โ€˜Down the Wiresโ€™โ€ (on the Electrophone)
โ€œโ€˜Oh no he isnโ€™tโ€™ (โ€˜Oh yes he isโ€™): Mickey Rooney in Bristolโ€ (in Cinderella)

Cranky Doodle Dandy: George M. Cohan Feels So Free

Jumping Jehosophat! It sure feels good to rant about our elected governmentโ€”some force that, at times, appears to us (or is conveniently conceived of) as an entity we don’t have much to do with, after the fact or fiction of election, besides the imposition of carrying the burden of enduring it, albeit not without whingeing. Back on this day, 4 May, in 1941, the Columbia Broadcasting System allotted time to remind listeners of the Free Company just what it means to have such a rightโ€”the liberty to voice oneโ€™s views, the โ€œfreedom from police persecution.โ€ The play was โ€œAbove Suspicion.โ€ The dramatist was to be the renowned author Sherwood Anderson, who had died a few weeks before completing the script. In lieu of the finished work, The Free Company, for its tenth and final broadcast, presented its version of โ€œAbove Suspicionโ€ as a tribute to the author.

Starred on the program, in one of his rare radio broadcastsโ€”and perhaps his only dramatic role on the airโ€”was the legendary George M. Cohan (whose statue in Times Square, New York City, and tomb in Woodlawn Cemetery, The Bronx, are pictured here). Cohan, who had portrayed Franklin D. Roosevelt in Iโ€™d Rather Be Right was playing a character who fondly recalls Grover Clevelandโ€™s second term, but is more to the right when it comes to big government.

The Free Companyโ€™s didactic play, set in New York City in the mid-1930s, deals with a complicated family reunion as the German-American wife of one Joe Smith (Cohan) welcomes her teenage nephew, Fritz (natch!), from the old country. Fritz’s American cousin, for one, is excited about the visit. Trudy tells as much to Mary, the young woman her mother hired to prepare for the big day:

Trudy.  Mary, I have a cousin.

MARY.  Yeah, I know, this Fritz.

TRUDY.  Have you a cousin?

MARY.  Sure, ten of โ€˜em.

TRUDY.  What are they like?

MARY.  All kinds.  Oneโ€™s a bank cashier and oneโ€™s in jail.

TRUDY.  In jail! What did he do?

MARY.  He was a bank cashier, too [. . .].

Make that โ€œexecutiveโ€ and it almost sounds contemporary. In โ€œAbove Suspicion,โ€ the American characters are not exactly what the title suggests. That is, they arenโ€™t perfect; yet they are not about to conceal either their past or their positions.

Trudyโ€™s father is critical of the government, much to the perturbation of Fritz, who has been conditioned to obey the State unconditionally:

SMITH.  Jumping Jehosophat [chuckles].  Listen, the Stateโ€™s got nothing to do with folksโ€™s private affairs.  Nothing.

FRITZ. Please, Uncle Joe, with all respect.  If the State doesnโ€™t control private affairs, how can the State become strong?

SMITH.  Oh, it will become strong, all right.  You know, sorry, it might become too darn strong, Iโ€™ll say.  And I also say, let the government mind its own dod-blasted business and Iโ€™ll mind mine.

To Fritz, such โ€œradicalโ€ talk is โ€œdangerousโ€; after all, his education is limited to โ€œEnglish, running in gas masks, and the history of [his] country.โ€ He assumes that Mary is a spy and that anyone around him is at risk of persecution. To that, his uncle replies: โ€œDangerous? Well, I wish it was. The trouble is, nobody pays any attention. By gad, all I hope is that the people wake up before the country is stolen right out from under us, thatโ€™s what I hope.โ€

โ€œAbove Suspicionโ€ is a fairly naรฏve celebration of civil liberties threatened by the ascent of a foreign, hostile nation (rather than by forces from within). Still, it is a worthwhile reminder of what is at stake today. Now that the technology is in place to eavesdrop on private conversations (the British government, most aggressive among the so-called free nations when it comes to spying on the electorate, is set to monitor all online exchanges), we can least afford to be complaisant about any change of government that would exploit the uses of such data to suppress the individual.

โ€œDictaphones,โ€ Smith laughs off Fritzโ€™s persecution anxieties.

I wish they would some of those dictaphones here.  Iโ€™d pay all the expenses to have the records sent right straight to the White House.  Thatโ€™s what Iโ€™d do.  Then theyโ€™d know what was going on then.  [laughs]  Theyโ€™d get some results then, hey, momma?

These days, no one is โ€œAbove Suspicion.โ€ Just donโ€™t blame it on Fritz.

Seems Mr. Corwin Is Here to Stay

Letโ€™s start by setting forth
That it is good to take a swig of fancy every now and then,
A nip or two of wonderment,
To jag the mind.

Itโ€™s good to send your thoughts excursioning
Beyond the paved and well-worn alleys of your life
If only as a form of exercise [. . .]

The man who prescribed this โ€œform of exerciseโ€ in โ€œSeems Radio Is Here to Stayโ€ some seventy years ago, back in April 1939, is producer-director-writer Norman Corwin. Today, he turns 99. Radioโ€™s foremost playwright was forced, however, to take the exercise outside the medium he loved. By the late-1940s, there was no room in US radio for โ€œexcursioning,โ€ and a frustrated Corwin advised anyone who wanted to โ€œmake a living from radioโ€ to be โ€œmediocre.โ€ The โ€œwriter who wants to do the best work in his power, in defiance of formula, I say: Forget radio.โ€

Corwin insisted that he was writing “neither with cynicism, anger, nor contempt.”

My only emotion is that of sadness for an old friend, now bedridden, who has been kind and generous to many writers, including me. The disease is probably incurable. Radio may well die, as a cultural force, of the after-effects of the childbirth of television. The complications are greed, venality and social irresponsibilities. Its spawn, the half-breed that is neither pictures nor radio but both, is already devouring everything around it, an omniphage chomping steadily into the economy of books, sports, movies and radio itself.

No, Corwin was not about to defect, like radioโ€™s talent, sponsors and audiences, to the rivaling medium of television. Unless its producers were ready to โ€œapply as much money and time to serious experimentation on the level of the old Columbia Workshop,โ€ he would โ€œcontinue to be more interested in radio, films, and print.โ€ To a dramatist concerned with the play of ideas, television had “neither the full scope and mobility of cinema, the immediacy of the legitimate theatre, nor the powerful suggestibility of radioโ€™s unillustrated spoken word.โ€

It is of this โ€œsuggestibilityโ€ that the body of Norman Corwinโ€™s work remains one of the most persuasive illustrations.


Related writings
“The Life of Radio: Norman Corwin Turns 97”
“A Mind for Biography: Norman Corwin, ‘Ann Rutledge,’ and Joan Fontaine”
“Magnetic Realism: Norman Corwin’s One World Flight

โ€œThe Canada Dry humoristโ€: Jack Bennyโ€™s Radio Debut

โ€œWell, he wonโ€™t last long.โ€ That is what I thought, back in April 1993, when I tuned in to witness Conan Oโ€™Brienโ€™s debut as host of Late Night. Gawky and twitchy, the comedy writer turned performer was so ill at ease he made me jittery. It felt like watching the rehearsal for a cancellation notice, the curtain rising and falling on a production staged by Bialystock and Bloom.

I might have had a similar response if, on this day, 2 May, in 1932, I had I tuned in to witness the debut of Jack Benny as master of ceremonies for the Canada Dry Program: “Ladies and gentlemen, this is Jack Benny talking, and making my first appearance on the air professionally. By that I mean I am finally getting paid, which of course will be a great relief to my creditor.”

Listening to that stiltedly casual preface, the creditor must have been anything but relieved. It was a mere five weeks earlier that the seasoned vaudevillian had first stepped behind the microphone on a program hosted by Ed Sullivan, who, as Arthur Frank Wertheim points out in Radio Comedy (1979), thought that his guest comedian was as โ€œnervous as a goat.” Apparently, the idea was to conceal the lack of confidence by scripting it as self-deprecating humor.

Bennyโ€™s famous persona, a vain skinflint rather too sure of himself (or too insecure to let on), was not yet in place; and without his inflated ego, Benny comes across like Harold Lloyd without his trademark glasses. To be sure, an MC does not get much to do besides introducing the acts, and Bennyโ€™s act was to confess as much:

I, er, I really donโ€™t know why Iโ€™m here; Iโ€™m supposed to be a sort of a master of ceremonies to tell you all the things that will happen, which would happen anyway.  I must introduce the different artists who could easily introduce themselves, and also talk about the Canada Dry made-to-order by the glass, which is a waste of time since you know all about it.  You drink it, like it, and donโ€™t want to hear about it. So, ladies and gentlemen, a master of ceremonies, is really a guy who is unemployed and gets paid for it.

Even the commercials, as delivered by Bennyโ€”rather than an announcerโ€”were self-conscious, which, however awkward it may sound today, was a novel approach to advertising back then. A huckster with humility: โ€œI suppose nobody will drink it now,โ€ Benny quipped after one of his attempts to promote the product.

Two years and several sponsors later, Benny was still not quite tops among radioโ€™s leading personalities, trailing Joe Penner, Bing Crosby, and Eddie Cantor (according to a Radio Guide reader poll published in March 1934). More appreciative than the public were the national radio editors, who voted him the best comedian on the air.

Considering Bennyโ€™s inauspicious debut, the comedianโ€™s rise to fame and well-deserved popularity is quite remarkable. Partner Mary Livingstone (pictured with Benny above), who did not appear on the program until several months later, would have found in this broadcast ample material with which to cut Benny down to size. Back then, though, there was not much to cut.

โ€œEr, that, ladies and gentlemen,โ€ Benny concluded the 2 May 1932 broadcast, โ€œthat was the last number on our first program on the 2nd of May. Are you sleepinโ€™, huh?โ€


Related writings
โ€œ’. . . that same young man in that same brown suit’: A ‘Jackass’ Takes a Bow” (Benny’s seventh anniversary)
“How Jack Benny’s Gagmen Lost Their Typewriter”

Craig’s Other Wife

โ€œApril is the cruellest month,โ€ T. S. Eliot wrote (in his opening lines for โ€œThe Waste Landโ€)โ€”โ€œmixing / Memory and desire.โ€ I somehow felt the cruelty of this mixture more keenly this year, being that the seasonal rebirth coincides with activities amounting to more than spring cleaning, a project that triggered memories of a less than happy home and anxieties about moving. The first month of renovating our house in town has passed; and even though another month will go by before our relocation, I am desirous to move on and continue with this journal without mentioning or alluding to our future domicile (pictured) in every post. So, during the month of May, I shall try to refrain from making any references to the place.

Not that the house is done with me yet. It is, to bowdlerize the title of a ghost story by Bulwer-Lytton, the House in the Brain (“Accursed be the house, and restless be the dwellers therein”). Never mind such literary allusions. Onomastics alone suggest that I should dwell on the subject, being that my last name is pronounced H O I Z E Rโ€”which sounds just like the German plural for house (Hรคuser). An architect or real estate agent could not ask for a better one.

To be sure, I have hardly exhausted the subject of moving, building, and dwelling; but whatever it is that I had on my mind shall, for the time being, remain unsaid. After all, as Heidegger reminds me, the word โ€œbauenโ€ [building] derives from โ€œbuan, bhu, beo,โ€ and, originally, โ€œbin,โ€ the first person singular of โ€œseinโ€ [to be]. To let is be and move on seems to me the soundest mode of living . . . and the safest way of keeping this journal alive . . .

So to Speke

When not at work on our new old houseโ€”where the floorboards are up in anticipation of central heatingโ€”we are on the road and down narrow country lanes to get our calloused hands on the pieces of antique furniture that we acquired, in 21st-century style, by way of online auction. In order to create the illusion that we are getting out of the house, rather than just something into it, and to put our own restoration project into a perspective from which it looks more dollhouse than madhouse, we make stopovers at nearby National Trust properties like Chirk Castle or Speke Hall.

The latter (pictured here) is a Tudor mansion that, like some superannuated craft, sits sidelined along Liverpoolโ€™s John Lennon Airport, formerly known as RAF Speke. The architecture of the Hall, from the openings under the eaves that allowed those within to spy on the potentially hostile droppers-in without to the hole into which a Catholic priest could be lowered to escape Protestant persecution, bespeaks a history of keeping mum.

Situated though it is far from Speke, and being fictional besides, what came to mind was Audley Court, a mystery house with a Tudor past and Victorian interior that served as the setting of Mary Elizabeth Braddonโ€™s sensational crime novel Lady Audleyโ€™s Secret. The hugely popular thriller was first serialized beginning in 1861 and subsequently adapted for the stage. Resuscitated for a ten-part serial currently aired on BBC Radio 4, the eponymous โ€œladyโ€โ€”a gold digger, bigamist, and arsonist whose ambitions are famously diagnosed as the mark of โ€œlatent insanityโ€โ€”can now be eavesdropped on as she, sounding rather more demure than she appeared to my mindโ€™s ear when reading the novel, attempts to keep up appearances, even if it means having to make her first husband, a gold digger in his own right, disappear down a well.

As if the house, Audley Court, did not have a checkered past of its ownโ€”

a house in which you incontinently lost yourself if ever you were so rash as to attempt to penetrate its mysteries alone; a house in which no one room had any sympathy with another, every chamber running off at a tangent into an inner chamber, and through that down some narrow staircase leading to a door which, in its turn, led back into that very part of the house from which you thought yourself the furthest; a house that could never have been planned by any mortal architect, but must have been the handiwork of that good old builder, Time, who, adding a room one year, and knocking down a room another year, [ … ] had contrived, in some eleven centuries, to run up such a mansion as was not elsewhere to be met with throughout the county […].

โ€œOf course,โ€ the narrator insists,

in such a house there were secret chambers; the little daughter of the present owner, Sir Michael Audley, had fallen by accident upon the discovery of one. ย A board had rattled under her feet in the great nursery where she played, and on attention being drawn to it, it was found to be loose, and so removed, revealed a ladder, leading to a hiding-place between the floor of the nursery and the ceiling of the room belowโ€”a hiding-place so small that he who had hid there must have crouched on his hands and knees or lain at full length, and yet large enough to contain a quaint old carved oak chest, half filled with priests’ vestments, which had been hidden away, no doubt, in those cruel days when the life of a man was in danger if he was discovered to have harbored a Roman Catholic priest, or to have mass said in his house.

Loose floorboards weโ€™ve got plenty in our own domicile, and room enough for a holy manhole below. It being a late-Victorian townhouse, though, the hidden story we laid bare is that of the upstairs-downstairs variety. At the back, in the part of the house where the servants labored and lived, there once was a separate staircase, long since dismantled. It was by way of those steep steps that the maid, having performed her chores out of the familyโ€™s sight and earshot, withdrew, latently insane or otherwise, into the modest quarters allotted to her.

I wonder whether she read Lady Audleyโ€™s Secret, if indeed she found time to read at all, and whether she read it as a cautionary tale or an inspirational oneโ€”as the story of a woman who dared to rewrite her own destiny:

No more dependency, no more drudgery, no more humiliations,โ€ Lucy exclaimed secretly, โ€œevery trace of the old life melted awayโ€”every clue to identity buried and forgottenโ€”except […]

… that wedding ring, wrapped in paper.  Itโ€™s enough to make a priest turn in his hole.

โ€œI pulled and she shookโ€: A Dรฉcor to Try Oneโ€™s Decorum

My dog, Montague, demonstrating his wallpaper training in response to my stripping

All right, so Iโ€™m sounding like an aging burlesque queen about to toss her tassels and turn in the G-string that is a turn-on no longerโ€”but, by Gypsy, I am tired of stripping. Wallpaper, I mean. This old Mazeppa has nothing but a scraper for a gimmick, and the only hand she ever got for all her grinding is a mighty sore one. I just could not live with it, though, that dreadful patternโ€”having it stare me down in defiance, berate me for letting myself be defeated by all the work that needs doing in the old house we plan on inhabiting before long. The idea (not mine, mind) was to paint over itโ€”but I scratched that faster than I could scrape. It might peep out from behind the paint, that ghastly design. It might start to creep up on me if I donโ€™t get at it firstโ€”just like in that most famous of all interior decorating nightmares, Charlotte Perkins Gilmanโ€™s โ€œYellow Wallpaperโ€ (1892). To date, Gilmanโ€™s feminist tale of terror is the most convincing argument for taking it all off.

To the tormented soul telling the story, the paper she finds in her roomโ€”the room in which she is meant to restโ€”becomes a โ€œconstant irritant.โ€ Within a few short weeks of studying it, for want of the intellectual activity denied to her, she is driven to the distraction once classified as hysteria:

The color is hideous enough, and unreliable enough, and infuriating enough, but the pattern is torturing.ย 

You think you have mastered it, but just as you get well underway in following, it turns a back-somersault and there you are. It slaps you in the face, knocks you down, and tramples upon you. It is like a bad dream.

Unlike the blank, โ€œdeadโ€ paper on which she writes in secret, the wallpaper is teeming with life, just below the surface. It is the surface of conventions that Gilman tears down with a vengeance:

This bed will not move!

I tried to lift and push it until I was lame, and then I got so angry I bit off a little piece at one cornerโ€”but it hurt my teeth.

Then I peeled off all the paper I could reach standing on the floor. It sticks horribly and the pattern just enjoys it! All those strangled heads and bulbous eyes and waddling fungus growths just shriek with derision!

When Gilman’s story was adapted for US radio, listeners to CBSโ€™s Suspense program may have felt rather differently about this schizophrenic battle when, in a broadcast that aired on 29 July 1948, it was enacted by Agnes Moorehead, who, in tackling the part, had to struggle as well with our memories of the neurotic and disagreeable Mrs. Elbert Stevenson, her most famous Suspense role. โ€œSorry, Wrong Paper,โ€ I kept thinking as I witnessed the disintegration. And yet, as the hard and cutting echoes of Mrs. Stevenson suggest, paper can beat both rock and scissorsโ€”a thought that filled me with renewed terror.

โ€œIt dwells in my mind so!โ€ Gilmanโ€™s character remarks, tellingly, about the dreaded wall covering. The dwelling has overmastered the dweller, like a wild animal resisting domestication, a beast beyond paper training. The prospect of being dominated or possessed in this way by a questionable dรฉcor is a scenario horrifying enough for me to put penknife to paper . . . and keep stripping.

Dream Like Petrocelli

The presumably out-of-date with which I choose to concern myself in this journal cannot be expected to have an air of minty freshness about it; but by now broadcastellan is beginning to smell downright musty. Still, I cannot quite muster the energy to attend to the cobwebs in which this nugatory niche is shrouded. The state of neglect is owing to the dust that has enveloped my carcass of late. For the past three weeks or so, we have been engrossed in the project of renovating a late-Victorian house we intend on calling home in a few short weeks from now, or whenever the central heating and at least one of the bathrooms are installed.

Each day, it is becoming a little easier for me to see past the rubble and imagine myself lolling there, keeping up with past in the leisurely and blissfully inconsequential manner to which I have become so readily accustomed. Until that can happen, though, I shall have to go back, again and again, to scrape floors, strip wallpaper, and remove whatever trace we find of those who lived in there immediately before us, all the while uncovering the more distant past they deemed it fit to hide behind layers of outmoded modernity.

Aside from the dirt and the all too apparent signs of aging, the only thing I seem to have in common with this place is the state of being pre-occupied. It isnโ€™t the work alone and the costs involved that weigh on my mind. It is my own history of habitation on which I feel compelled to dwell. I am reminded of the time when my father decided to get us out of that working class neighborhood whose drabness and influx of foreign workers must have seemed a stigma to him but that was to prepubescent me the only world I knew . . . and one shared by a great many kids my age.

Sure, the prospect of having, for the first time in my life, a room of my own was exciting; but the move, some fifteen miles from where I had grown up, came at a great price . . . including the loss of my ability to communicate, to make myself understood and others laugh (something that was important to me, being that I felt too short to be good at much else). Regional dialects were very pronounced back then in Germany; and moving even that short distance meant that I could barely follow what folks were saying, let alone lead them in laughter. I remember our neighbor asking my sister and me whether we had come to help our father build the house. โ€œYes,โ€ I said, expectantly. I thought the man had just offered me a couple of peaches. Thatโ€™s how it sounded to me, anyhow. Life wasn’t going to be a bowl of fruit.

For my parents, it was the picket fence dream coming true (without the picket fence, mind you, which is an American clichรฉ). Still, being working class, no matter how hard we tried to come across otherwise, meant that the house was coming along only graduallyโ€”which is why my mother could relate to Petrocelli.

Petrocelli was a mid-1970s crime drama, and a pretty formulaic one at that. The action unfolded in flashbacks, from crime to prosecution; but it always ended in the presentโ€”and that present was a construction site. After each case, defense lawyer Petrocelli went to inspect the progress on his new home, the one his job helped to build. Week after week, there was little noticeable change, a state of incompletion that made it easy for my mother to identify with the frustrated ambitions of the titular character.

As for myself, I felt it difficult to relate to anything or anyone back then. Everything was unfamiliar and new (even the ledgers I had filled with pictures and stories had been discarded during the move), and apart from the promise of having that room to myself, nothing seemed worth the trouble of giving up so much of what had felt like home to me, no matter how it might have looked to a status-conscious adult.

To this day, putting tens and hundreds of thousands into a single project like building or doing up a house is troubling to me. Rather than the financial risk and the potential hardship it poses, it is the peril it can mean to oneโ€™s sense of home. You see, the house my father built was never to become our home. It meant the end of our familyโ€”the end of all family activities for which there was no money left in the budget, the end of my parentsโ€™ marriage and, ultimately albeit indirectly, my fatherโ€™s life.

In retrospect, that new houseโ€”the dream of being a four-walled somebodyโ€”looks an awful lot like a Petrocelli flashback . . . a wrong move and a slow process of undoing.